Genesis 28:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he calleth the name of that place Bethel, [house of God,] and yet, Luz [is] the name of the city at the first.
English ASV
And he called the name of that place Beth-el. But the name of the city was Luz at the first.
English Amplified
And he named that place Bethel [the house of God]; but the name of that city was Luz at first.
English Amplified Classic Bible 1987
And he named that place Bethel [the house of God]; but the name of that city was Luz at first.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and he called that place Bethel, though previously the city had been named Luz.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and named the place Bethel, though previously the city was named Luz.
English Darby 1890 : Public Domain
And he called the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first.
English EASY 2024
Jacob called that place Bethel. Before that, the name of the place had been Luz.
English ERV 2006 - Only For Website
The name of that place was Luz, but Jacob named it Bethel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.
English GNT (Good News Translation)
He named the place Bethel. (The town there was once known as Luz.)
English God's Word - GW 1995
He named the place Bethel—"house of God"—though the name of the nearby village was Luz.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and named the place Bethel, though previously the city was named Luz.
English KJV 1611
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
English LSB
And he called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He called the name of that place Bethel, but previously the name of the city was called Luz.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He called the name of that place Bethel; however, previously the name of the city had been Luz.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He called that site Bethel, whereas the former name of the town had been Luz.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He called that place Bethel, although the former name of the town was Luz.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He named that place Bethel. But the city used to be called Luz.
English NIV
He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.
English NKJ 1982
And he called the name of that place Bethel; but the name of that city had been Luz previously.
English NLT
He named the place Bethel--"house of God"--though the name of the nearby village was Luz.
English NRSV 1989 - Only for website
He called that place Bethel; but the name of the city was Luz at the first.
English Passion Translation Bible 2020
He named that place Bethel; though the city was once called Luz.
English RSV (Revised Standard Version)
He called the name of that place Bethel; but the name of the city was Luz at the first.
English TL (The Living Bible) (1971)
He named the place Bethel (“House of God“), though the previous name of the nearest village was Luz.
English Tyndale 1537
And he called the name of the place Bethel, for indeed the name of the city was called Lus before time.