Genesis 28:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother`s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother`s brother;
English ASV
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mothers father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mothers brother.
English Amplified
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel your mother's father, and take from there as a wife one of the daughters of Laban your mother's brother.
English Amplified Classic Bible 1987
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel your mother's father, and take from there as a wife one of the daughters of Laban your mother's brother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother’s father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother’s brother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father. Marry one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
English Darby 1890 : Public Domain
Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
English EASY 2024
Go now to Paddan Aram. Go to the house of your mother's father, Bethuel. Find a wife for yourself from there. Choose one of the daughters of your mother's brother, Laban.
English ERV 2006 - Only For Website
So leave this place and go to Paddan Aram. Go to the house of Bethuel, your mother's father. Laban, your mother's brother, lives there. Marry one of his daughters.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
English GNT (Good News Translation)
Go instead to Mesopotamia, to the home of your grandfather Bethuel, and marry one of the young women there, one of your uncle Laban's daughters.
English God's Word - GW 1995
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban's daughters.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father. Marry one of the daughters of Laban, your mother's brother.
English KJV 1611
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
English LSB
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother’s father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother’s brother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Arise, go to Paddan Aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take for yourself a wife from there, from the daughters of Laban your mother’s brother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother's father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother's brother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Go now to Paddan-aram, to the home of your mother's father Bethuel, and there choose a wife for yourself from among the daughters of your uncle Laban.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Leave immediately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Go at once to Paddan Aram. Go to the house of your mother's father Bethuel. Find a wife for yourself there. Take her from among the daughters of your mother's brother Laban.
English NIV
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
English NKJ 1982
Arise, go to Padan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mother’s brother.
English NLT
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban's daughters.
English NRSV 1989 - Only for website
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother's brother.
English Passion Translation Bible 2020
Leave at once for the land of your grandfather Bethuel in Paddan-Aram and find one of the young women there to marry, one of your uncle Laban’s daughters.
English RSV (Revised Standard Version)
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
English TL (The Living Bible) (1971)
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your cousins—your Uncle Laban's daughters.
English Tyndale 1537
but arise and get thee to Mesopotamia to the house of Bethuel thy mother's father: and there take thee a wife of the daughters of Laban thy mother's brother.