Genesis 28:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,
English ASV
so that I come again to my fathers house in peace, and Jehovah will be my God,
English Amplified
So that I may come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God;
English Amplified Classic Bible 1987
So that I may come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that I may return safely to my father’s house, then the Lord will be my God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and if I return safely to my father’s family, then the LORD will be my God.
English Darby 1890 : Public Domain
and I come again to my father's house in peace then shall Jehovah be my God.
English EASY 2024
Then I want to return to my father's house. If God keeps me safe, then the Lord will be my God.
English ERV 2006 - Only For Website
and if I return in peace to my father's house—if he does all these things—then the Lord will be my God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
English GNT (Good News Translation)
and if I return safely to my father's home, then you will be my God.
English God's Word - GW 1995
and if he will bring me back safely to my father, then I will make the Lord my God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and if I return safely to my father's house, then the LORD will be my God.
English KJV 1611
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
English LSB
and I return to my father’s house in peace, then Yahweh will be my God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that I return to my father’s house in peace, then the Lord will be my God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and I return to my father's house in safety, then the LORD will be my God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and I come back safe to my father's house, the LORD shall be my God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and I return safely to my father’s home, then the LORD will become my God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May he do as he has promised so that I can return safely to my father's home. Then you, Lord, will be my God.
English NIV
so that I return safely to my father's house, then the LORD will be my God
English NKJ 1982
so that I come back to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God.
English NLT
and if he will bring me back safely to my father, then I will make the LORD my God.
English NRSV 1989 - Only for website
so that I come again to my father's house in peace, then the LORD shall be my God,
English Passion Translation Bible 2020
and if I return safely to my father’s house, then Yahweh, you will be my God!
English RSV (Revised Standard Version)
so that I come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God,
English TL (The Living Bible) (1971)
and will bring me back safely to my father, then I will choose Jehovah as my God!
English Tyndale 1537
so that I come again unto my father's house in safety: then shall the LORD be my God,