Genesis 29:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Laban saith to Jacob, `Is it because thou [art] my brother that thou hast served me for nought? declare to me what [is] thy hire.`
English ASV
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?
English Amplified
Then Laban said to Jacob, Just because you are my relative, should you work for me for nothing? Tell me, what shall your wages be?
English Amplified Classic Bible 1987
Then Laban said to Jacob, Just because you are my relative, should you work for me for nothing? Tell me, what shall your wages be?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Laban said to him, “Just because you are my relative, should you work for nothing? Tell me what your wages should be.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Laban said to him, “Just because you’re my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou serve me for nothing? tell me, what shall be thy wages?
English EASY 2024
Then Laban said to Jacob, ‘You should not work for me for nothing because you are my relative. Tell me what I should pay you.’
English ERV 2006 - Only For Website
One day Laban said to Jacob, "You are a relative of mine. It is not right for you to continue working for me without pay. What should I pay you?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"
English GNT (Good News Translation)
Laban said to Jacob, “You shouldn't work for me for nothing just because you are my relative. How much pay do you want?”
English God's Word - GW 1995
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. How much do you want?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."
English KJV 1611
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
English LSB
Then Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Laban said to Jacob, “Since you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Laban said to him: "Should you serve me for nothing just because you are a relative of mine? Tell me what your wages should be."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Laban said to Jacob, “Should you work for me for nothing because you are my relative? Tell me what your wages should be.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Laban said to him, "You are one of my relatives. But is that any reason for you to work for me for nothing? Tell me what your pay should be."
English NIV
Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."
English NKJ 1982
Then Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what should your wages be? ”
English NLT
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. How much do you want?"
English NRSV 1989 - Only for website
Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"
English Passion Translation Bible 2020
Afterward, Laban said to Jacob, “Just because you’re my relative doesn’t mean I expect you to work for nothing. Tell me, what do you want your wages to be?”
English RSV (Revised Standard Version)
Then Laban said to Jacob, “Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Laban said to him one day, “Just because we are relatives is no reason for you to work for me without pay. How much do you want?“
English Tyndale 1537
And afterward Laban said unto Jacob: though thou be my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me what shall thy wages be?