Genesis 29:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;`
English ASV
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.
English Amplified
And Laban said, It is better that I give her to you than to another man. Stay and live with me.
English Amplified Classic Bible 1987
And Laban said, It is better that I give her to you than to another man. Stay and live with me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Laban replied, “Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
English EASY 2024
Laban said, ‘It is better for me to give her to you as your wife than to give her to another man. Stay here with me.’
English ERV 2006 - Only For Website
Laban said, "It would be better for her to marry you than someone else. So stay with me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me."
English GNT (Good News Translation)
Laban answered, “I would rather give her to you than to anyone else; stay here with me.”
English God's Word - GW 1995
"Agreed!" Laban replied. "I'd rather give her to you than to someone outside the family."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me."
English KJV 1611
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
English LSB
And Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Laban replied, "I prefer to give her to you rather than to an outsider. Stay with me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Laban replied, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Laban said, "It's better for me to give her to you than to some other man. Stay here with me."
English NIV
Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."
English NKJ 1982
And Laban said, “ It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”
English NLT
"Agreed!" Laban replied. "I'd rather give her to you than to someone outside the family."
English NRSV 1989 - Only for website
Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me."
English Passion Translation Bible 2020
Laban replied, “I’d rather give her to you than to some other man. Stay and work for me.”
English RSV (Revised Standard Version)
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Agreed!“ Laban replied. “I'd rather give her to you than to someone outside the family.“
English Tyndale 1537
And Laban answered: it is better that I give her thee, than to another man: bide therefore with me.