Genesis 29:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass in the morning, that lo, it [is] Leah; and he saith unto Laban, `What [is] this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?`
English ASV
And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?
English Amplified
But in the morning [Jacob saw his wife, and] behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not work for you [all those seven years] for Rachel? Why then have you deceived and cheated and thrown me down [like this]?
English Amplified Classic Bible 1987
But in the morning [Jacob saw his wife, and] behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not work for you [all those seven years] for Rachel? Why then have you deceived and cheated and thrown me down [like this]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When morning came, there was Leah! “What have you done to me?” Jacob said to Laban. “Wasn’t it for Rachel that I served you? Why have you deceived me?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When morning came, there was Leah! So he said to Laban, “What is this you have done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me?
English EASY 2024
When morning came, Jacob saw that he had slept with Leah! He said to Laban, ‘You have done a very bad thing to me! I worked for you to have Rachel as my wife. Why have you deceived me?’
English ERV 2006 - Only For Website
In the morning Jacob saw that it was Leah he had slept with, and he said to Laban, "You have tricked me. I worked hard for you so that I could marry Rachel. Why did you trick me?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
English GNT (Good News Translation)
Not until the next morning did Jacob discover that it was Leah. He went to Laban and said, “Why did you do this to me? I worked to get Rachel. Why have you tricked me?”
English God's Word - GW 1995
But when Jacob woke up in the morning—it was Leah! "What sort of trick is this?" Jacob raged at Laban. "I worked seven years for Rachel. What do you mean by this trickery?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When morning came, there was Leah! So he said to Laban, "What is this you have done to me? Wasn't it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?"
English KJV 1611
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
English LSB
Now it happened in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And in the morning, behold, it was Leah. And he said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve you for Rachel? Why then have you tricked me?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the morning Jacob was amazed: it was Leah! So he cried out to Laban: "How could you do this to me! Was it not for Rachel that I served you? Why did you dupe me?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, “What in the world have you done to me! Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Jacob woke up the next morning, there was Leah next to him! So he said to Laban, "What have you done to me? I worked for you to get Rachel, didn't I? Why did you trick me?"
English NIV
When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"
English NKJ 1982
So it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?”
English NLT
But when Jacob woke up in the morning--it was Leah! "What sort of trick is this?" Jacob raged at Laban. "I worked seven years for Rachel. What do you mean by this trickery?"
English NRSV 1989 - Only for website
When morning came, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
English Passion Translation Bible 2020
When Jacob woke up the next morning, he was shocked to find Leah lying next to him! So he confronted Laban and said, “What have you done to me? Didn’t I serve you these seven years for Rachel? Why have you tricked me?”
English RSV (Revised Standard Version)
And in the morning, behold, it was Leah; and Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But in the morning—it was Leah! “What sort of trick is this?“ Jacob raged at Laban. “I worked for seven years for Rachel. What do you mean by this trickery?“
English Tyndale 1537
And when the morning was come, behold it was Lea. Than said he to Laban: wherefore hast thou played thus with me? did not I serve thee for Rahel, wherefore then hast thou beguiled me?