Genesis 29:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Laban saith, `It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;
English ASV
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.
English Amplified
And Laban said, It is not permitted in our country to give the younger [in marriage] before the elder.
English Amplified Classic Bible 1987
And Laban said, It is not permitted in our country to give the younger [in marriage] before the elder.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Laban answered, “It is not the custom in this place to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
English Darby 1890 : Public Domain
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.
English EASY 2024
Laban replied, ‘In our land, we do not give the younger daughter to a man first. We let the older daughter marry first.
English ERV 2006 - Only For Website
Laban said, "In our country we don't allow the younger daughter to marry before the older daughter.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Laban said, "It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.
English GNT (Good News Translation)
Laban answered, “It is not the custom here to give the younger daughter in marriage before the older.
English God's Word - GW 1995
"It's not our custom to marry off a younger daughter ahead of the firstborn," Laban replied.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Laban answered, "It is not the custom in this place to give the younger [daughter in marriage] before the firstborn.
English KJV 1611
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
English LSB
But Laban said, “It is not the practice in our place to give the younger before the firstborn.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Laban said, “It is not the custom in our country to marry off the younger before the firstborn.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Laban said, "It is not the practice in our place to marry off the younger before the firstborn.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"It is not the custom in our country," Laban replied, "to marry off a younger daughter before an older one.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“It is not our custom here,” Laban replied, “to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Laban replied, "It isn't our practice here to give the younger daughter to be married before the older one.
English NIV
Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.
English NKJ 1982
And Laban said, “It must not be done so in our country, to give the younger before the firstborn.
English NLT
"It's not our custom to marry off a younger daughter ahead of the firstborn," Laban replied.
English NRSV 1989 - Only for website
Laban said, "This is not done in our country-- giving the younger before the firstborn.
English Passion Translation Bible 2020
Laban answered, “It’s not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older daughter is married.
English RSV (Revised Standard Version)
Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the first-born.
English TL (The Living Bible) (1971)
“It's not our custom to marry off a younger daughter ahead of her sister,“ Laban replied smoothly.
English Tyndale 1537
Laban answered: it is not the manner of this place, to marry the youngest before the eldest.