Genesis 3:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He saith, `Who hath declared to thee that thou [art] naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?`
English ASV
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
English Amplified
And He said, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you that you should not eat?
English Amplified Classic Bible 1987
And He said, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you that you should not eat?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Who told you that you were naked?” asked the Lord God. “Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he asked, “Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?
English EASY 2024
The Lord God said, ‘Who told you that you had no clothes? Have you eaten fruit from the tree that I said you must not eat?’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God said to the man, "Who told you that you were naked? Did you eat fruit from that special tree? I told you not to eat from that tree!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"
English GNT (Good News Translation)
“Who told you that you were naked?” God asked. “Did you eat the fruit that I told you not to eat?”
English God's Word - GW 1995
"Who told you that you were naked?" the Lord God asked. "Have you eaten the fruit I commanded you not to eat?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He asked, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I had commanded you not to eat from?"
English KJV 1611
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
English LSB
And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he asked, "Who told you that you were naked? You have eaten, then, from the tree of which I had forbidden you to eat!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And the LORD God said, “Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten the fruit of the tree I commanded you not to eat?"
English NIV
And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"
English NKJ 1982
And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?”
English NLT
"Who told you that you were naked?" the LORD God asked. "Have you eaten the fruit I commanded you not to eat?"
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?"
English Passion Translation Bible 2020
“Who told you that you were naked?” God said. “Did you eat the fruit of the tree that I commanded you not to eat?”
English RSV (Revised Standard Version)
He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Who told you you were naked?“ the Lord God asked. “Have you eaten fruit from the tree I warned you about?“
English Tyndale 1537
And he said: Who told thee that thou wast naked? hast thou eaten of the tree, of which I bade thee that thou shouldest not eat?