Genesis 3:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah God saith to the woman, `What [is] this thou hast done?` and the woman saith, `The serpent hath caused me to forget -- and I do eat.`
English ASV
And Jehovah God said unto the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
English Amplified
And the Lord God said to the woman, What is this you have done? And the woman said, The serpent beguiled (cheated, outwitted, and deceived) me, and I ate.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord God said to the woman, What is this you have done? And the woman said, The serpent beguiled (cheated, outwitted, and deceived) me, and I ate.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the LORD God asked the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
English EASY 2024
Then the Lord God said to the woman, ‘Why have you done a thing like that?’ The woman replied, ‘It was the snake. The snake deceived me with a lie. So I ate the fruit.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" She said, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the LORD God said to the woman, "What is this that you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
English GNT (Good News Translation)
The Lord God asked the woman, “Why did you do this?” She replied, “The snake tricked me into eating it.”
English God's Word - GW 1995
Then the Lord God asked the woman, "How could you do such a thing?" "The serpent tricked me," she replied. "That's why I ate it."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the LORD God asked the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "It was the serpent. He deceived me, and I ate."
English KJV 1611
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
English LSB
Then Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord God said to the woman, “What have you done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD God then asked the woman, "Why did you do such a thing?" The woman answered, "The serpent tricked me into it, so I ate it."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman replied, “The serpent tricked me, and I ate.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" The woman said, "The serpent tricked me. That's why I ate the fruit."
English NIV
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
English NKJ 1982
And the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
English NLT
Then the LORD God asked the woman, "How could you do such a thing?The serpent tricked me," she replied. "That's why I ate it."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the LORD God said to the woman, "What is this that you have done?" The woman said, "The serpent tricked me, and I ate."
English Passion Translation Bible 2020
So Yahweh -God said to the woman, “What have you done?” The woman pointed to the snake and said, “The shining snake tricked me, and I ate.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Lord God said to the woman, “What is this that you have done?” The woman said, “The serpent beguiled me, and I ate.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord God asked the woman, “How could you do such a thing?“ “The serpent tricked me,“ she replied.
English Tyndale 1537
And the LORD God said unto the woman: Wherefore didst thou so? And the woman answered: The serpent deceived me and I ate.