Genesis 3:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah God saith, `Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,` --
English ASV
And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever-
English Amplified
And the Lord God said, Behold, the man has become like one of Us [the Father, Son, and Holy Spirit], to know [how to distinguish between] good and evil and blessing and calamity; and now, lest he put forth his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever--
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord God said, Behold, the man has become like one of Us [the Father, Son, and Holy Spirit], to know [how to distinguish between] good and evil and blessing and calamity; and now, lest he put forth his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, lest he reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever...”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD God said, “Since the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever !
English EASY 2024
The Lord God said, ‘The man has now become like one of us because he understands good and evil. So we must not let him take fruit from the tree that gives life. If he eats that fruit, he will live for ever.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God said, "Look, the man has become like us—he knows about good and evil. And now the man might take the fruit from the tree of life. If the man eats that fruit, he will live forever."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever-"
English GNT (Good News Translation)
Then the Lord God said, “Now these human beings have become like one of us and have knowledge of what is good and what is bad. They must not be allowed to take fruit from the tree that gives life, eat it, and live forever.”
English God's Word - GW 1995
Then the Lord God said, "The people have become as we are, knowing everything, both good and evil. What if they eat the fruit of the tree of life? Then they will live forever!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD God said, "Since man has become like one of Us, knowing good and evil, he must not reach out, and also take from the tree of life, and eat, and live forever."
English KJV 1611
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
English LSB
Then Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of Us to know good and evil; and now, lest he send forth his hand and take also from the tree of life and eat and live forever”—
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil. And now, he might reach out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever”—
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever"--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the LORD God said: "See! The man has become like one of us, knowing what is good and what is bad! Therefore, he must not be allowed to put out his hand to take fruit from the tree of life also, and thus eat of it and live forever."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And the LORD God said, “Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord God said, "The man has become like one of us. He can now tell the difference between good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and pick fruit from the tree of life and eat it. If he does, he will live forever."
English NIV
And the LORD God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
English NKJ 1982
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”—
English NLT
Then the LORD God said, "The people have become as we are, knowing everything, both good and evil. What if they eat the fruit of the tree of life? Then they will live forever!"
English NRSV 1989 - Only for website
Then the LORD God said, "See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever"--
English Passion Translation Bible 2020
And Yahweh -God said, “The man has become like one of us, knowing good and evil. And now he might take in his hands fruit from the Tree of Life, and eat it, and live forever.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, lest he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever” —
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord said, “Now that the man has become as we are, knowing good from bad, what if he eats the fruit of the Tree of Life and lives forever?“
English Tyndale 1537
And the LORD God said: Lo, Adam is become as it were one of us, in knowledge of good and evil. But now lest he stretch forth his hand and take also of the tree of life and eat and live ever.