Genesis 30:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she saith to her, `Is thy taking my husband a little thing, that thou hast taken also the love-apples of my son?` and Rachel saith, `Therefore doth he lie with thee to-night, for thy son`s love-apples.`
English ASV
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my sons mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy sons mandrakes.
English Amplified
But [Leah] answered, Is it not enough that you have taken my husband without your taking away my son's mandrakes also? And Rachel said, Jacob shall sleep with you tonight [in exchange] for your son's mandrakes.
English Amplified Classic Bible 1987
But [Leah] answered, Is it not enough that you have taken my husband without your taking away my son's mandrakes also? And Rachel said, Jacob shall sleep with you tonight [in exchange] for your son's mandrakes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Leah replied, “Is it not enough that you have taken away my husband? Now you want to take my son’s mandrakes as well?” “Very well,” said Rachel, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Leah replied to her, “Isn’t it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son’s mandrakes?” “Well then,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
English Darby 1890 : Public Domain
And she said to her, Is it [too] little that thou hast taken my husband, that thou wilt take my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes.
English EASY 2024
But Leah said to Rachel, ‘You took my husband from me. That was bad enough! Now you want to take my son's mandrakes too!’ Rachel said, ‘If you give me some of your son's mandrakes, Jacob can sleep with you tonight.’
English ERV 2006 - Only For Website
Leah answered, "You have already taken away my husband. Now you are trying to take away my son's flowers." But Rachel answered, "If you will give me your son's flowers, you can sleep with Jacob tonight."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" Rachel said, "Then he may lie with you tonight in exchange for your son's mandrakes."
English GNT (Good News Translation)
Leah answered, “Isn't it enough that you have taken away my husband? Now you are even trying to take away my son's mandrakes.” Rachel said, “If you will give me your son's mandrakes, you can sleep with Jacob tonight.”
English God's Word - GW 1995
But Leah angrily replied, "Wasn't it enough that you stole my husband? Now will you steal my son's mandrake roots, too?" Rachel said, "I will let him sleep with you tonight in exchange for the mandrake roots."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Leah replied to her, "Isn't it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son's mandrakes?" "Well," Rachel said, "you can sleep with him tonight in exchange for your son's mandrakes."
English KJV 1611
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
English LSB
But she said to her, “Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son’s mandrakes also?” So Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight in return for your son’s mandrakes.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Leah said to her, “Is it a small matter that you have taken my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?” So Rachel said, “All right, he may lie with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But she said to her, "Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son's mandrakes also?" So Rachel said, "Therefore he may lie with you tonight in return for your son's mandrakes."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Leah replied, "Was it not enough for you to take away my husband, that you must now take my son's mandrakes too?" "Very well, then!" Rachel answered. "In exchange for your son's mandrakes, Jacob may lie with you tonight."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Leah replied, “Wasn’t it enough that you’ve taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,” Rachel said, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Leah said to her, "Isn't it enough that you took my husband away? Are you going to take my son's mandrakes too?" Rachel said, "All right. Jacob can make love to you tonight if you give me your son's mandrakes."
English NIV
But she said to her, "Wasn't it enough that you took away my husband? Will you take my son's mandrakes too?Very well," Rachel said, "he can sleep with you tonight in return for your son's mandrakes."
English NKJ 1982
But she said to her, “ Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?” And Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”
English NLT
But Leah angrily replied, "Wasn't it enough that you stole my husband? Now will you steal my son's mandrake roots, too?" Rachel said, "I will let him sleep with you tonight in exchange for the mandrake roots."
English NRSV 1989 - Only for website
But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" Rachel said, "Then he may lie with you tonight for your son's mandrakes."
English Passion Translation Bible 2020
Leah replied, “You already took away the affection of my husband, so now you’re going to take my son’s mandrakes, too?” Rachel said, “All right then, I’ll let him sleep with you tonight in exchange for some of your son’s mandrakes.”
English RSV (Revised Standard Version)
But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?” Rachel said, “Then he may lie with you tonight for your son's mandrakes.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Leah angrily replied, “Wasn't it enough to steal my husband? And now will you steal my son's mandrakes too?“ Rachel said sadly, “He will sleep with you tonight because of the mandrakes.“
English Tyndale 1537
And Lea answered: Is it not enough, that thou hast taken away my husband, but wouldest take away my son's mandragoras also? Then said Rahel well, let him sleep with thee this night, for thy son's mandragoras.