Genesis 30:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she saith, `Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;`
English ASV
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
English Amplified
And she said, See here, take my maid Bilhah and have intercourse with her; and [when the baby comes] she shall deliver it upon my knees, that I by her may also have children.
English Amplified Classic Bible 1987
And she said, See here, take my maid Bilhah and have intercourse with her; and [when the baby comes] she shall deliver it upon my knees, that I by her may also have children.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me, so that through her I too can build a family.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then she said, “Here is my maid Bilhah. Go sleep with her, and she’ll bear children for me so that through her I too can build a family.”
English Darby 1890 : Public Domain
And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her.
English EASY 2024
Rachel said, ‘Take my servant Bilhah and have sex with her. Then she can have children for me. Through her, I can have a family.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Rachel said, "You can have my maid Bilhah. Sleep with her, and she will have a child for me. Then I can be a mother through her."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then she said, "Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my behalf, that even I may have children through her."
English GNT (Good News Translation)
She said, “Here is my slave Bilhah; sleep with her, so that she can have a child for me. In this way I can become a mother through her.”
English God's Word - GW 1995
Then Rachel told him, "Sleep with my servant, Bilhah, and she will bear children for me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then she said, "Here is my slave Bilhah. Go sleep with her, and she'll bear [children] for me so that through her I too can build [a family]."
English KJV 1611
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
English LSB
And she said, “Here is my maidservant Bilhah, go in to her that she may bear on my knees, that through her I too may obtain children.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then she said, “Here is my maid Bilhah. Have relations with her so that she may bear a child on my knees, so that I may also have children through her.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She said, "Here is my maid Bilhah, go in to her that she may bear on my knees, that through her I too may have children."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She replied, "Here is my maidservant Bilhah. Have intercourse with her, and let her give birth on my knees, so that I too may have offspring, at least through her."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She replied, “Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with her so that she can bear children for me and I can have a family through her.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then she said, "Here's my servant Bilhah. Make love to her so that she can have children for me. Then I too can have a family through her."
English NIV
Then she said, "Here is Bilhah, my maidservant. Sleep with her so that she can bear children for me and that through her I too can build a family."
English NKJ 1982
So she said, “Here is my maid Bilhah; go in to her, and she will bear a child on my knees, that I also may have children by her.”
English NLT
Then Rachel told him, "Sleep with my servant, Bilhah, and she will bear children for me."
English NRSV 1989 - Only for website
Then she said, "Here is my maid Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees and that I too may have children through her."
English Passion Translation Bible 2020
She replied, “Here’s my servant Bilhah. Sleep with her. She can be my surrogate; then I can have children through her and build a family.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then she said, “Here is my maid Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees, and even I may have children through her.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Rachel told him, “Sleep with my servant-girl Bilhah, and her children will be mine.“
English Tyndale 1537
Then she said: here is my maid Bilha: go in unto her, that she may bear upon my lap, that I may be increased by her.