Genesis 30:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I pass through all thy flock to-day to turn aside from thence every sheep speckled and spotted, and every brown sheep among the lambs, and speckled and spotted among the goats -- and it hath been my hire;
English ASV
I will pass through all thy flock to-day, removing from thence every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
English Amplified
Let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted animal and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
English Amplified Classic Bible 1987
Let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted animal and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and every spotted or speckled goat. These will be my wages.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let me go through all your sheep today and remove every sheep that is speckled or spotted, every dark-colored sheep among the lambs, and the spotted and speckled among the female goats. Such will be my wages.
English Darby 1890 : Public Domain
I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and [that] shall be my hire.
English EASY 2024
Let me go among all your animals today. I will remove any animal that has a mark on it or that has more than one colour on its skin. I will also take any black lambs. That is what you will give me for my work.
English ERV 2006 - Only For Website
But let me go through all your flocks today and take every lamb with spots or stripes. Let me take every black young goat and every female goat with stripes or spots. That will be my pay.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall be my wages.
English GNT (Good News Translation)
Let me go through all your flocks today and take every black lamb and every spotted or speckled young goat. That is all the wages I want.
English God's Word - GW 1995
Let me go out among your flocks today and remove all the sheep and goats that are speckled or spotted, along with all the dark-colored sheep. Give them to me as my wages.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let me go through all your sheep today and remove every sheep that is speckled or spotted, every dark-colored sheep among the lambs, and the spotted and speckled among the female goats. [Such] will be my wages.
English KJV 1611
I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
English LSB
let me pass through your entire flock today, removing from there every speckled and spotted sheep and every black one among the lambs and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will pass through all your flock today, removing from it all the speckled and spotted sheep, and every brown sheep from among the lambs, and the spotted and speckled among the goats. These shall be my wages.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
let me pass through your entire flock today, removing from there every speckled and spotted sheep and every black one among the lambs and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
go through your whole flock today and remove from it every dark animal among the sheep and every spotted or speckled one among the goats. Only such animals shall be my wages.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Let me walk among all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and the spotted or speckled goats. These animals will be my wages.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Let me go through all of your flocks today. Let me remove every sheep that has speckles or spots on it. Let me remove every dark-colored lamb. Let me remove every goat that has spots or speckles on it. They will be my pay.
English NIV
Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages.
English NKJ 1982
Let me pass through all your flock today, removing from there all the speckled and spotted sheep, and all the brown ones among the lambs, and the spotted and speckled among the goats; and these shall be my wages.
English NLT
Let me go out among your flocks today and remove all the sheep and goats that are speckled or spotted, along with all the dark-colored sheep. Give them to me as my wages.
English NRSV 1989 - Only for website
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
English Passion Translation Bible 2020
Just let me pass through all your flocks today and take out every speckled and spotted sheep or goat, and every black lamb. That’s all the payment I ask.
English RSV (Revised Standard Version)
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let me go out among your flocks today and remove all the goats that are speckled or spotted, and all the black sheep. Give them to me as my wages.
English Tyndale 1537
I will go about all thy sheep this day, and separate from them all the sheep that are spotted and of divers colours, and all black sheep among the lambs and the party and spotted among the kids: And then such shall be my reward.