Genesis 30:36 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.
English ASV
and he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Labans flocks.
English Amplified
And he set [a distance of] three days' journey between himself and Jacob; and Jacob was then left in care of the rest of Laban's flock.
English Amplified Classic Bible 1987
And he set [a distance of] three days' journey between himself and Jacob; and Jacob was then left in care of the rest of Laban's flock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob was shepherding the rest of Laban’s flocks.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He put a three-day journey between himself and Jacob. Jacob, meanwhile, was shepherding the rest of Laban’s flock.
English Darby 1890 : Public Domain
And he put three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fed the rest of Laban's flock.
English EASY 2024
He sent those animals a long way away. It would take Jacob three days to reach them. While this was happening, Jacob was taking care of Laban's other animals.
English ERV 2006 - Only For Website
So the sons took all the spotted animals and led them to another place. They traveled for three days. Jacob stayed and took care of all the animals that were left.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.
English GNT (Good News Translation)
and then went away from Jacob with this flock as far as he could travel in three days. Jacob took care of the rest of Laban's flocks.
English God's Word - GW 1995
and they took them three days' distance from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for Laban's flock.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He put a three-day journey between himself and Jacob. Jacob, meanwhile, was shepherding the rest of Laban's flock.
English KJV 1611
And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
English LSB
And he put a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob was pasturing the rest of Laban’s flocks.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He put three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he put a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he put a three days' journey between himself and Jacob, while Jacob continued to pasture the rest of Laban's flock.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban's flocks.
English NIV
Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.
English NKJ 1982
Then he put three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
English NLT
and they took them three days' distance from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for Laban's flock.
English NRSV 1989 - Only for website
and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban's flock.
English Passion Translation Bible 2020
He set a distance of a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban’s flocks.
English RSV (Revised Standard Version)
and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock.
English TL (The Living Bible) (1971)
He gave them to Jacob's sons to take them three days' distance, and Jacob stayed and cared for Laban's flock.
English Tyndale 1537
and set three days' journey betwixt himself and Jacob. And so Jacob kept the rest of Laban's sheep.