Genesis 30:41 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob set the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,
English ASV
And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
English Amplified
And whenever the stronger animals were breeding, Jacob laid the rods in the watering troughs before the eyes of the flock, that they might breed and conceive among the rods.
English Amplified Classic Bible 1987
And whenever the stronger animals were breeding, Jacob laid the rods in the watering troughs before the eyes of the flock, that they might breed and conceive among the rods.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whenever the stronger females of the flock were in heat, Jacob would place the branches in the troughs, in full view of the animals, so that they would breed in front of the branches.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob placed the branches in the troughs, in full view of the flocks, and they would breed in front of the branches.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass whensoever the strong cattle were ardent, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might become ardent among the rods;
English EASY 2024
Jacob waited until the stronger female animals were ready to have sex. Then he put the special branches in front of them, near the big bowls of water. Then these animals would see the branches when they had sex together.
English ERV 2006 - Only For Website
Any time the stronger animals in the flock were mating, Jacob put the branches before their eyes. The animals mated near those branches.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks,
English GNT (Good News Translation)
When the healthy animals were mating, Jacob put the branches in front of them at the drinking troughs, so that they would breed among the branches.
English God's Word - GW 1995
Whenever the stronger females were ready to mate, Jacob set up the peeled branches in front of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob placed the branches in the troughs, in full view of the flocks, and they would breed in front of the branches.
English KJV 1611
And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
English LSB
Now it would be that, whenever the stronger of the flock were mating, Jacob would place the rods in the sight of the flock in the trough, so that they might mate by the rods;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whenever the stronger sheep mated, Jacob laid the rods before the eyes of the sheep in the troughs, so that they might mate among the rods.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, whenever the stronger of the flock were mating, Jacob would place the rods in the sight of the flock in the gutters, so that they might mate by the rods;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moreover, whenever the hardier animals were in heat, Jacob would set the rods in the troughs in full view of these animals, so that they mated by the rods;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the stronger females were in heat, Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Every time the stronger females were ready to mate, Jacob would place the branches in the stone tubs. He would place them in front of the animals so they would mate near the branches.
English NIV
Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches,
English NKJ 1982
And it came to pass, whenever the stronger livestock conceived, that Jacob placed the rods before the eyes of the livestock in the gutters, that they might conceive among the rods.
English NLT
Whenever the stronger females were ready to mate, Jacob set up the peeled branches in front of them.
English NRSV 1989 - Only for website
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob laid the rods in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the rods,
English Passion Translation Bible 2020
Moreover, every time the stronger females were in heat, Jacob laid the partially peeled branches in the water troughs in front of the flock, so that they would mate among the branches.
English RSV (Revised Standard Version)
Whenever the stronger of the flock were breeding Jacob laid the rods in the runnels before the eyes of the flock, that they might breed among the rods,
English TL (The Living Bible) (1971)
Moreover, he watched for the stronger animals to mate, and placed the peeled branches before them,
English Tyndale 1537
And alway in the first bucking time of the sheep, Jacob put the staves before the sheep in the gutters, that they might conceive before the staves: