Genesis 30:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Rachel saith, `God hath decided for me, and also hath hearkened to my voice, and giveth to me a son;` therefore hath she called his name Dan.
English ASV
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
English Amplified
And Rachel said, God has judged and vindicated me, and has heard my plea and has given me a son; so she named him Dan [judged].
English Amplified Classic Bible 1987
And Rachel said, God has judged and vindicated me, and has heard my plea and has given me a son; so she named him Dan [judged].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Rachel said, “God has vindicated me; He has heard my plea and given me a son.” So she named him Dan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Rachel said, “God has vindicated me; yes, he has heard me and given me a son,” so she named him Dan.
English Darby 1890 : Public Domain
And Rachel said, God has done me justice, and has also heard my voice, and given me a son; therefore she called his name Dan.
English EASY 2024
Rachel said, ‘God has shown that I am right. He has listened to me and he has given a son to me.’ Because of this, she called the boy Dan.
English ERV 2006 - Only For Website
Rachel said, "God has listened to my prayer. He decided to give me a son." So she named this son Dan.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice and given me a son." Therefore she called his name Dan.
English GNT (Good News Translation)
Rachel said, “God has judged in my favor. He has heard my prayer and has given me a son”; so she named him Dan.
English God's Word - GW 1995
Rachel named him Dan, for she said, "God has vindicated me! He has heard my request and given me a son."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Rachel said, "God has vindicated me; yes, He has heard me and given me a son," and she named him Dan.
English KJV 1611
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
English LSB
Then Rachel said, “God has rendered justice to me and has indeed listened to my voice and has given me a son.” Therefore she named him Dan.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Rachel said, “God has vindicated me, and He has also heard my voice and has given me a son.” Therefore she called his name Dan.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Rachel said, "God has vindicated me, and has indeed heard my voice and has given me a son." Therefore she named him Dan.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Rachel said, "God has vindicated me; indeed he has heeded my plea and given me a son." Therefore she named him Dan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son.” That is why she named him Dan.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Rachel said, "God has stood up for my rights. He has listened to my prayer and given me a son." So she named him Dan.
English NIV
Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.
English NKJ 1982
Then Rachel said, “God has judged my case; and He has also heard my voice and given me a son.” Therefore she called his name Dan.
English NLT
Rachel named him Dan, for she said, "God has vindicated me! He has heard my request and given me a son."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice and given me a son"; therefore she named him Dan.
English Passion Translation Bible 2020
and Rachel named him Dan, saying, “God has vindicated me. He heard my voice and gave me a son.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice and given me a son”; therefore she called his name Dan.
English TL (The Living Bible) (1971)
Rachel named him Dan (meaning “Justice“), for she said, “God has given me justice, and heard my plea and given me a son.“
English Tyndale 1537
Then said Rahel: God hath given sentence on my side, and hath also heard my voice, and hath given me a son. Therefore called she him Dan.