Genesis 30:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Leah seeth that she hath ceased from bearing, and she taketh Zilpah her maid-servant, and giveth her to Jacob for a wife;
English ASV
When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.
English Amplified
When Leah saw that she had ceased to bear, she gave Zilpah her maid to Jacob as a [secondary] wife.
English Amplified Classic Bible 1987
When Leah saw that she had ceased to bear, she gave Zilpah her maid to Jacob as a [secondary] wife.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English Darby 1890 : Public Domain
And when Leah saw that she had ceased to bear, she took Zilpah her maidservant and gave her to Jacob as wife.
English EASY 2024
Leah saw that she had stopped having children. So she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
English ERV 2006 - Only For Website
Leah saw that she could have no more children. So she gave her slave girl Zilpah to Jacob.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English GNT (Good News Translation)
When Leah realized that she had stopped having children, she gave her slave Zilpah to Jacob as his wife.
English God's Word - GW 1995
Meanwhile, Leah realized that she wasn't getting pregnant anymore, so she gave her servant, Zilpah, to Jacob to be his wife.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English KJV 1611
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
English LSB
Then Leah saw that she had stopped bearing, so she took her servant-woman Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Leah saw that she had stopped having children, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as a wife.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Leah saw that she had ceased to bear children, she gave her maidservant Zilpah to Jacob as a consort.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Leah saw that she had stopped having children. So she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
English NIV
When Leah saw that she had stopped having children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English NKJ 1982
When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as wife.
English NLT
Meanwhile, Leah realized that she wasn't getting pregnant anymore, so she gave her servant, Zilpah, to Jacob to be his wife.
English NRSV 1989 - Only for website
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English Passion Translation Bible 2020
Meanwhile, when Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as another wife.
English RSV (Revised Standard Version)
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile, when Leah realized that she wasn't getting pregnant anymore, she gave her servant-girl Zilpah to Jacob, to be his wife,
English Tyndale 1537
When Lea saw that she had left bearing, she took Silpha her maid, and gave her Jacob to wife.