Genesis 31:36 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it is displeasing to Jacob, and he striveth with Laban; and Jacob answereth and saith to Laban, `What [is] my transgression? what my sin, that thou hast burned after me?
English ASV
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
English Amplified
Then Jacob became angry and reproached and argued with Laban. And Jacob said to Laban, What is my fault? What is my sin, that you so hotly pursued me?
English Amplified Classic Bible 1987
Then Jacob became angry and reproached and argued with Laban. And Jacob said to Laban, What is my fault? What is my sin, that you so hotly pursued me?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Jacob became incensed and challenged Laban. “What is my crime?” he said. “For what sin of mine have you so hotly pursued me?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Jacob became incensed and brought charges against Laban. “What is my crime?” he said to Laban. “What is my sin, that you have pursued me?
English Darby 1890 : Public Domain
And Jacob was angry, and he disputed with Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my fault, what my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
English EASY 2024
Then Jacob became angry and he quarrelled with Laban. He asked Laban, ‘What have I done wrong? What sin have I done against you so that you had to chase me?
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jacob became very angry and said, "What wrong have I done? What law have I broken? What right do you have to chase me and stop me?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
English GNT (Good News Translation)
Then Jacob lost his temper. “What crime have I committed?” he asked angrily. “What law have I broken that gives you the right to hunt me down?
English God's Word - GW 1995
Then Jacob became very angry. "What did you find?" he demanded of Laban. "What is my crime? You have chased me as though I were a criminal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Jacob became incensed and brought charges against Laban. "What is my crime?" he said to Laban. "What is my sin, that you have pursued me?
English KJV 1611
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
English LSB
Then Jacob became angry and contended with Laban; and Jacob answered and said to Laban, “What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jacob became angry and berated Laban. And Jacob asked Laban, “What is my offense? What is my sin that you have so hotly pursued after me?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Jacob became angry and contended with Laban; and Jacob said to Laban, "What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jacob, now enraged, upbraided Laban. "What crime or offense have I committed," he demanded, "that you should hound me so fiercely?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jacob became angry and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jacob was very angry with Laban. "What have I done wrong?" he asked. "What sin have I committed to make you hunt me down like this?
English NIV
Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "What sin have I committed that you hunt me down?
English NKJ 1982
Then Jacob was angry and rebuked Laban, and Jacob answered and said to Laban: “What is my trespass? What is my sin, that you have so hotly pursued me?
English NLT
Then Jacob became very angry. "What did you find?" he demanded of Laban. "What is my crime? You have chased me as though I were a criminal.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Jacob became angry, and upbraided Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
English Passion Translation Bible 2020
Then Jacob became angry and complained to Laban, “What have I done wrong? What sin have I committed that you would hotly pursue me as if you were chasing a criminal?
English RSV (Revised Standard Version)
Then Jacob became angry, and upbraided Laban; Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
English TL (The Living Bible) (1971)
Now Jacob got mad. “What did you find?“ he demanded of Laban. “What is my crime? You have come rushing after me as though you were chasing a criminal
English Tyndale 1537
Jacob was wroth, and chode with Laban: Jacob also answered and said to him: what have I trespassed or what have I offended, that thou followedest after me?