Genesis 31:38 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`These twenty years I [am] with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;
English ASV
These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.
English Amplified
These twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not lost their young, and the rams of your flock have not been eaten by me.
English Amplified Classic Bible 1987
These twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not lost their young, and the rams of your flock have not been eaten by me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I’ve been with you these twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock.
English Darby 1890 : Public Domain
These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock I have not eaten.
English EASY 2024
I have worked for you for 20 years. Your female sheep and goats have all safely given birth to young ones. I have not taken any of your male animals as food for myself.
English ERV 2006 - Only For Website
I have worked 20 years for you. During all that time none of the baby sheep and goats died during birth. And I have not eaten any of the rams from your flocks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks.
English GNT (Good News Translation)
I have been with you now for twenty years; your sheep and your goats have not failed to reproduce, and I have not eaten any rams from your flocks.
English God's Word - GW 1995
"Twenty years I have been with you, and all that time I cared for your sheep and goats so they produced healthy offspring. In all those years I never touched a single ram of yours for food.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I've been with you these 20 years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock.
English KJV 1611
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.
English LSB
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“This twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried their young, and the male goats of your flock I have not eaten.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"In the twenty years that I was under you, no ewe or she-goat of yours ever miscarried, and I have never feasted on a ram of your flock.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I've been with you for 20 years now. The little ones of your sheep and goats were not dead when they were born. I haven't eaten rams from your flocks.
English NIV
"I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.
English NKJ 1982
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your flock.
English NLT
"Twenty years I have been with you, and all that time I cared for your sheep and goats so they produced healthy offspring. In all those years I never touched a single ram of yours for food.
English NRSV 1989 - Only for website
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks.
English Passion Translation Bible 2020
Jacob continued, “For the last twenty years I have served you, and the whole time your sheep and goats did not miscarry, nor did I feast on any of your rams.
English RSV (Revised Standard Version)
These twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks.
English TL (The Living Bible) (1971)
Twenty years I've been with you, and all that time I cared for your ewes and goats so that they produced healthy offspring, and I never touched one ram of yours for food.
English Tyndale 1537
This twenty year that I have been with thee, thy sheep and thy goats have not been barren, and the rams of thy flock have I not eaten.