Genesis 32:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I am fearing him, less he come and have smitten me -- mother beside sons;
English ASV
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.
English Amplified
Deliver me, I pray You, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite [us all], the mothers with the children.
English Amplified Classic Bible 1987
Deliver me, I pray You, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite [us all], the mothers with the children.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Please deliver me from the hand of my brother Esau, for I am afraid that he may come and attack me and the mothers and children with me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Please rescue me from my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
English Darby 1890 : Public Domain
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, [and] the mother with the children.
English EASY 2024
I pray that you will save me from the power of my brother Esau. I am afraid that he will come and attack me. He may also attack my family.
English ERV 2006 - Only For Website
I ask you to please save me from my brother Esau. I am afraid he will come and kill us all, even the mothers with the children.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children.
English GNT (Good News Translation)
Save me, I pray, from my brother Esau. I am afraid—afraid that he is coming to attack us and destroy us all, even the women and children.
English God's Word - GW 1995
O Lord, please rescue me from my brother, Esau. I am afraid that he is coming to kill me, along with my wives and children.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Please rescue me from the hand of my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
English KJV 1611
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
English LSB
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and strike me down with the mothers and the children.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am unworthy of all the acts of kindness that you have loyally performed for your servant: although I crossed the Jordan here with nothing but my staff, I have now grown into two companies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Rescue me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, as well as the mothers with their children.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Please save me from the hand of my brother Esau. I'm afraid he'll come and attack me and the mothers with their children.
English NIV
Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.
English NKJ 1982
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and attack me and the mother with the children.
English NLT
O LORD, please rescue me from my brother, Esau. I am afraid that he is coming to kill me, along with my wives and children.
English NRSV 1989 - Only for website
Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.
English Passion Translation Bible 2020
Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I’m afraid he will come and kill all of us, including the women and children.
English RSV (Revised Standard Version)
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and slay us all, the mothers with the children.
English TL (The Living Bible) (1971)
O Lord, please deliver me from destruction at the hand of my brother Esau, for I am frightened—terribly afraid that he is coming to kill me and these mothers and my children.
English Tyndale 1537
Deliver me from the hands of my brother Esau, for I fear him: lest he will come and smite the mother with the children.