Genesis 32:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, `Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.`
English ASV
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
English Amplified
And he put them into the charge of his servants, every drove by itself, and said to his servants, Pass over before me and put a space between drove and drove.
English Amplified Classic Bible 1987
And he put them into the charge of his servants, every drove by itself, and said to his servants, Pass over before me and put a space between drove and drove.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He entrusted them to his servants in separate herds and told them, “Go on ahead of me, and keep some distance between the herds.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he delivered [them] into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
English EASY 2024
He told his servants to take care of them. He divided each group of animals from the other groups. Jacob said to his servants, ‘Go in front of me. Keep some space between each group of animals.’
English ERV 2006 - Only For Website
He gave each flock of animals to his servants. Then he said to them, "Separate each group of animals. Go ahead of me and keep some space between each herd."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
These he handed over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on ahead of me and put a space between drove and drove."
English GNT (Good News Translation)
He divided them into herds and put one of his servants in charge of each herd. He said to them, “Go ahead of me, and leave a space between each herd and the one behind it.”
English God's Word - GW 1995
He told his servants to lead them on ahead, each group of animals by itself, separated by a distance in between.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, "Go on ahead of me, and leave some distance between the herds."
English KJV 1611
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
English LSB
And he gave them into the hand of his servants, every flock by itself, and said to his servants, “Pass on before me and put a space between flocks.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He gave them to his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and keep a distance between each drove.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on before me, and put a space between droves."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
thirty milch camels and their young; forty cows and ten bulls; twenty she-asses and ten he-asses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He put each herd by itself. Then he put his servants in charge of them. He said to his servants, "Go on ahead of me. Keep some space between the herds."
English NIV
He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds."
English NKJ 1982
Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between successive droves.”
English NLT
He told his servants to lead them on ahead, each group of animals by itself, separated by a distance in between.
English NRSV 1989 - Only for website
These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on ahead of me, and put a space between drove and drove."
English Passion Translation Bible 2020
He placed them in the care of his servants, each herd by itself. He told them, “Go on ahead of me, and put some space between each herd.”
English RSV (Revised Standard Version)
These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between drove and drove.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He instructed his servants to drive them on ahead, each group of animals by itself, separated by a distance between.
English Tyndale 1537
and delivered them unto his servants, every drove by them selves, and said unto them: go forth before me and put a space betwixt every drove.