Genesis 32:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh;
English ASV
And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.
English Amplified
And as he passed Penuel [Peniel], the sun rose upon him, and he was limping because of his thigh.
English Amplified Classic Bible 1987
And as he passed Penuel [Peniel], the sun rose upon him, and he was limping because of his thigh.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The sun rose above him as he passed by Penuel, and he was limping because of his hip.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The sun shone on him as he passed by Penuel  — limping because of his hip.
English Darby 1890 : Public Domain
And as he passed over Peniel, the sun rose upon him; and he limped upon his hip.
English EASY 2024
The sun rose in the sky as Jacob passed through Peniel. He could not walk properly because of his hip.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the sun came up as Jacob left Peniel. He was limping because of his leg.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
English GNT (Good News Translation)
The sun rose as Jacob was leaving Peniel, and he was limping because of his hip.
English God's Word - GW 1995
The sun rose as he left Peniel, and he was limping because of his hip.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The sun shone on him as he passed by Penuel-- limping on his hip.
English KJV 1611
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
English LSB
And the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As he crossed over Peniel, the sun rose over him, and he was limping on his thigh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jacob named the place Peniel, "Because I have seen God face to face," he said, "yet my life has been spared."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The sun rose over him as he crossed over Penuel, but he was limping because of his hip.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The sun rose above Jacob as he passed by Peniel. He was limping because of his hip.
English NIV
The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
English NKJ 1982
Just as he crossed over Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip.
English NLT
The sun rose as he left Peniel, and he was limping because of his hip.
English NRSV 1989 - Only for website
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
English Passion Translation Bible 2020
The sun rose upon him as he crossed the Jabbok River from Penuel, limping because of his hip.
English RSV (Revised Standard Version)
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his thigh.
English TL (The Living Bible) (1971)
The sun rose as he started on, and he was limping because of his hip.
English Tyndale 1537
And as he went over Peniel, the sun rose upon him, and he halted upon his thigh: