Genesis 32:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
English ASV
And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
English Amplified
And he commanded them, Say this to my lord Esau: Your servant Jacob says this: I have been living temporarily with Laban and have stayed there till now.
English Amplified Classic Bible 1987
And he commanded them, Say this to my lord Esau: Your servant Jacob says this: I have been living temporarily with Laban and have stayed there till now.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He instructed them, “You are to say to my master Esau, ‘Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He commanded them, “You are to say to my lord Esau, ‘This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now.
English Darby 1890 : Public Domain
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus With Laban have I sojourned and tarried until now;
English EASY 2024
Jacob told his men, ‘This is what you must say to my master Esau: Your servant Jacob says, “I have stayed with Laban until now.
English ERV 2006 - Only For Website
He told them, "Tell this to my master Esau: 'Your servant Jacob says, I have lived with Laban all these years.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, 'I have sojourned with Laban and stayed until now.
English GNT (Good News Translation)
He instructed them to say: “I, Jacob, your obedient servant, report to my master Esau that I have been staying with Laban and that I have delayed my return until now.
English God's Word - GW 1995
He told them, "Give this message to my master Esau: 'Humble greetings from your servant Jacob! I have been living with Uncle Laban until recently,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He commanded them, "You are to say to my lord Esau, 'This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now.
English KJV 1611
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
English LSB
He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord, to Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban and have been delayed until now;
English MEV 2014 (Modern English Version)
He commanded them, saying, “This is what you must say to my lord Esau: This is what your servant Jacob says, ‘I have sojourned with Laban and stayed there until now.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He also commanded them saying, "Thus you shall say to my lord Esau: 'Thus says your servant Jacob, "I have sojourned with Laban, and stayed until now;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jacob sent messengers ahead to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jacob told the messengers what to do. He said, "Here's what you must tell my master Esau. 'Your servant Jacob says, "I've been staying with Laban. I've remained there until now.
English NIV
He instructed them: "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.
English NKJ 1982
And he commanded them, saying, “Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now.
English NLT
He told them, "Give this message to my master Esau: `Humble greetings from your servant Jacob! I have been living with Uncle Laban until recently,
English NRSV 1989 - Only for website
instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, 'I have lived with Laban as an alien, and stayed until now;
English Passion Translation Bible 2020
He instructed them, “Give this message from me to my master Esau, ‘I am your servant. I have lived with our uncle Laban all these years
English RSV (Revised Standard Version)
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban, and stayed until now;
English TL (The Living Bible) (1971)
with this message: “Hello from Jacob! I have been living with Uncle Laban until recently,
English Tyndale 1537
And he commanded them saying: see that ye speak after this manner to my lord Esau: thy servant, Jacob sayeth thus; I have sojourned and been a stranger with Laban unto this time: