Genesis 33:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all [things];` and he presseth on him, and he receiveth,
English ASV
Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
English Amplified
Accept, I beg of you, my blessing and gift that I have brought to you; for God has dealt graciously with me and I have everything. And he kept urging him and he accepted it.
English Amplified Classic Bible 1987
Accept, I beg of you, my blessing and gift that I have brought to you; for God has dealt graciously with me and I have everything. And he kept urging him and he accepted it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Please accept my gift that was brought to you, because God has been gracious to me and I have all I need.” So Jacob pressed him until he accepted.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Please take my present that was brought to you, because God has been gracious to me and I have everything I need.” So Jacob urged him until he accepted.
English Darby 1890 : Public Domain
Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took [it].
English EASY 2024
So please accept the gift that I brought to you. God has been very kind to me so that I have everything that I need.’ So Esau accepted the gifts because Jacob would not agree to keep them for himself.
English ERV 2006 - Only For Website
So I beg you to also accept the gifts I give you. God has been very good to me. I have more than I need." Because Jacob begged Esau to take the gifts, he accepted them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." Thus he urged him, and he took it.
English GNT (Good News Translation)
Please accept this gift which I have brought for you; God has been kind to me and given me everything I need.” Jacob kept on urging him until he accepted.
English God's Word - GW 1995
Please take my gifts, for God has been very generous to me. I have more than enough." Jacob continued to insist, so Esau finally accepted them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Please take my present that was brought to you, because God has been gracious to me and I have everything I need." So Jacob urged him until he accepted.
English KJV 1611
Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
English LSB
Please take my blessing which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have everything.” Thus he urged him, and he took it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Please take my blessing that has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty.” So he urged him, and he took it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do accept the present I have brought you; God has been generous toward me, and I have an abundance." Since he so urged him, Esau accepted.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need.” When Jacob urged him, he took it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Please accept the present that was brought to you. God has been gracious to me. I have everything I need." Jacob wouldn't give in. So Esau accepted it.
English NIV
Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it.
English NKJ 1982
Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” So he urged him, and he took it.
English NLT
Please take my gifts, for God has been very generous to me. I have more than enough." Jacob continued to insist, so Esau finally accepted them.
English NRSV 1989 - Only for website
Please accept my gift that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have everything I want." So he urged him, and he took it.
English Passion Translation Bible 2020
please accept the blessing I have brought to you, for God has poured his grace over me, and I have everything I want!” So with these words Jacob urged him, and Esau accepted the gifts.
English RSV (Revised Standard Version)
Accept, I pray you, my gift that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it.
English TL (The Living Bible) (1971)
Please take my gifts. For God has been very generous to me and I have enough.“ So Jacob insisted, and finally Esau accepted them.
English Tyndale 1537
and take my blessing that I have brought thee, for God hath given it me freely. And I have enough of all things. And so he compelled him to take it.