Genesis 33:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto him, `My lord knoweth that the children [are] tender, and the suckling flock and the herd [are] with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.
English ASV
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die.
English Amplified
But Jacob replied, You know, my lord, that the children are tender and delicate and need gentle care, and the flocks and herds with young are of concern to me; for if the men should overdrive them for a single day, the whole of the flocks would die.
English Amplified Classic Bible 1987
But Jacob replied, You know, my lord, that the children are tender and delicate and need gentle care, and the flocks and herds with young are of concern to me; for if the men should overdrive them for a single day, the whole of the flocks would die.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Jacob replied, “My lord knows that the children are frail, and I must care for sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven hard for even a day, all the animals will die.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jacob replied, “My lord knows that the children are weak, and I have nursing flocks and herds. If they are driven hard for one day, the whole herd will die.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die.
English EASY 2024
But Jacob said, ‘My master, the children are not very strong. Many of the animals have young babies. If we go too far in one day, then all the animals will die.
English ERV 2006 - Only For Website
But Jacob said to him, "You know that my children are weak. And I must be careful with my flocks and their young animals. If I force them to walk too far in one day, all the animals will die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die.
English GNT (Good News Translation)
Jacob answered, “You know that the children are weak, and I must think of the sheep and livestock with their young. If they are driven hard for even one day, the whole herd will die.
English God's Word - GW 1995
But Jacob replied, "You can see, my lord, that some of the children are very young, and the flocks and herds have their young, too. If they are driven too hard, they may die.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jacob replied, "My lord knows that the children are weak, and I have nursing sheep and cattle. If they are driven hard for one day, the whole herd will die.
English KJV 1611
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
English LSB
But he said to him, “My lord knows that the children are weak and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds with young are with me. If they are driven too hard one day, all the flock will die.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Jacob replied: "As my lord can see, the children are frail. Besides, I am encumbered with the flocks and herds, which now have sucklings; if overdriven for a single day, the whole flock will die.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Jacob said to him, "You know that the children are young. You also know that I have to take care of the cows and female sheep that are nursing their little ones. If the animals are driven hard for just one day, all of them will die.
English NIV
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
English NKJ 1982
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die.
English NLT
But Jacob replied, "You can see, my lord, that some of the children are very young, and the flocks and herds have their young, too. If they are driven too hard, they may die.
English NRSV 1989 - Only for website
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds, which are nursing, are a care to me; and if they are overdriven for one day, all the flocks will die.
English Passion Translation Bible 2020
But Jacob replied, “My lord, you can see how tired the children are, and all our flocks and herds are nursing their young. If we drive them too hard for even a day, they will die.
English RSV (Revised Standard Version)
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the flocks and herds giving suck are a care to me; and if they are overdriven for one day, all the flocks will die.
English TL (The Living Bible) (1971)
But Jacob replied, “As you can see, some of the children are small, and the flocks and herds have their young, and if they are driven too hard, they will die.
English Tyndale 1537
And he said unto him: my lord knoweth that I have tender children, ewes and kine with young, under mine hand, which if men should overdrive but even one day, the whole flock would die.