Genesis 33:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,
English ASV
And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English Amplified
Then Jacob went over [the stream] before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Jacob went over [the stream] before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Jacob himself went on ahead and bowed to the ground seven times as he approached his brother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He himself went on ahead and bowed to the ground seven times until he approached his brother.
English Darby 1890 : Public Domain
And he passed on before them, and bowed to the earth seven times, until he came near to his brother.
English EASY 2024
Jacob himself went in front of these groups. He bent down to the ground to respect Esau. He did this seven times as he came nearer to his brother.
English ERV 2006 - Only For Website
Jacob himself went out before them. While he was walking toward his brother Esau, he bowed down to the ground seven times.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English GNT (Good News Translation)
Jacob went ahead of them and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
English God's Word - GW 1995
Then Jacob went on ahead. As he approached his brother, he bowed low seven times before him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He himself went on ahead and bowed to the ground seven times until he approached his brother.
English KJV 1611
And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English LSB
But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He himself went on ahead of them, bowing to the ground seven times, until he reached his brother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He himself went on ahead. As he came near his brother, he bowed down to the ground seven times.
English NIV
He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
English NKJ 1982
Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English NLT
Then Jacob went on ahead. As he approached his brother, he bowed low seven times before him.
English NRSV 1989 - Only for website
He himself went on ahead of them, bowing himself to the ground seven times, until he came near his brother.
English Passion Translation Bible 2020
Then Jacob went ahead of them to face Esau. As he approached his brother, he bowed down to the ground seven times before reaching him.
English RSV (Revised Standard Version)
He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Jacob went on ahead. As he approached his brother he bowed low seven times before him.
English Tyndale 1537
And he went before them and fell on the ground seven times, until he came unto his brother.