Genesis 33:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What [are] these to thee?` And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.`
English ASV
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.
English Amplified
[Esau] looked up and saw the women and the children and said, Who are these with you? And [Jacob] replied, They are the children whom God has graciously given your servant.
English Amplified Classic Bible 1987
[Esau] looked up and saw the women and the children and said, Who are these with you? And [Jacob] replied, They are the children whom God has graciously given your servant.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” Jacob answered, “These are the children God has graciously given your servant.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?” He answered, “The children God has graciously given your servant.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.
English EASY 2024
Then Esau looked up. He saw the women and children. He asked, ‘Who are these people with you?’ Jacob replied, ‘They are the children that God has given to me, your servant.’
English ERV 2006 - Only For Website
Esau looked up and saw the women and children. He said, "Who are all these people with you?" Jacob answered, "These are the children that God gave me. God has been good to me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant."
English GNT (Good News Translation)
When Esau looked around and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” “These, sir, are the children whom God has been good enough to give me,” Jacob answered.
English God's Word - GW 1995
Then Esau looked at the women and children and asked, "Who are these people with you?" "These are the children God has graciously given to me," Jacob replied.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Esau looked up and saw the women and children, he asked, "Who are these with you?" He answered, "The children God has graciously given your servant."
English KJV 1611
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
English LSB
And he lifted up his eyes and saw the women and the children and said, “Who are these with you?” And he said, “The children whom God has graciously given your servant.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Esau looked up and saw the women and the children, he said, “Who are those with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Esau looked about, he saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children whom God has graciously bestowed on your servant."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob replied, “The children whom God has graciously given your servant.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these people with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has so kindly given to me."
English NIV
Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant."
English NKJ 1982
And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?” So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”
English NLT
Then Esau looked at the women and children and asked, "Who are these people with you?These are the children God has graciously given to me," Jacob replied.
English NRSV 1989 - Only for website
When Esau looked up and saw the women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant."
English Passion Translation Bible 2020
When Esau looked up and saw the women and the children, he said to Jacob, “Who are all these coming behind you?” Jacob replied, “These are the children, your niece and nephews, whom God has so graciously given your servant.”
English RSV (Revised Standard Version)
And when Esau raised his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Esau looked at the women and children and asked, “Who are these people with you?“ “My children,“ Jacob replied.
English Tyndale 1537
And he lift up his eyes and saw the wives and their children, and said: what are these which thou there hast? And he said: they are the children which God hath given thy servant.