Genesis 34:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;
English ASV
then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
English Amplified
Then we will give our daughters to you and we will take your daughters to us, and we will dwell with you and become one people.
English Amplified Classic Bible 1987
Then we will give our daughters to you and we will take your daughters to us, and we will dwell with you and become one people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people.
English Darby 1890 : Public Domain
then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.
English EASY 2024
Then we will give you our daughters so that your men can marry them. And our men will marry your daughters. We will live among you, so that we become one people with you.
English ERV 2006 - Only For Website
Then your men can marry our women, and our men can marry your women. Then we will become one people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.
English GNT (Good News Translation)
Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you.
English God's Word - GW 1995
we will intermarry with you and live here and unite with you to become one people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people.
English KJV 1611
Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
English LSB
then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then we will give you our daughters and take yours in marriage; we will settle among you and become one kindred people with you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Then we'll give you our daughters as your wives. And we'll take your daughters as our wives. We'll settle among you and become one people with you.
English NIV
Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We'll settle among you and become one people with you.
English NKJ 1982
then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will dwell with you, and we will become one people.
English NLT
we will intermarry with you and live here and unite with you to become one people.
English NRSV 1989 - Only for website
Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people.
English Passion Translation Bible 2020
Then we will allow our daughters to marry your sons and your daughters to marry our sons. And we will live among you and become one people.
English RSV (Revised Standard Version)
Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.
English TL (The Living Bible) (1971)
then we will intermarry with you and live here and unite with you to become one people.
English Tyndale 1537
then will we give our daughter to you and take yours to us, and will dwell with you and be one people.