Genesis 34:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
their cattle, and their substance, and all their beasts -- are they not ours? only let us consent to them, and they dwell with us.`
English ASV
Shall not their cattle and their substance and all their beasts be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
English Amplified
Shall not their cattle and their possessions and all their beasts be ours? Only let us consent to them, and they will dwell here with us.
English Amplified Classic Bible 1987
Shall not their cattle and their possessions and all their beasts be ours? Only let us consent to them, and they will dwell here with us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Will not their livestock, their possessions, and all their animals become ours? Only let us consent to them, and they will dwell among us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Won’t their livestock, their possessions, and all their animals become ours? Only let us agree with them, and they will live with us.”
English Darby 1890 : Public Domain
Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.
English EASY 2024
Then their things and their animals will all become our things. So we should agree to be circumcised, as they ask. Then they will live among us.’
English ERV 2006 - Only For Website
If we do this, we will become rich from all their cattle and other animals. We should make this agreement with them so that they will stay here with us."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us."
English GNT (Good News Translation)
Won't all their livestock and everything else they own be ours? So let us agree that they can live among us.”
English God's Word - GW 1995
But if we do this, all their flocks and possessions will become ours. Come, let's agree to this so they will settle here among us."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Won't their herds, their possessions, and all their livestock become ours? Only let us agree with them, and they will live with us."
English KJV 1611
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
English LSB
Will not their livestock and what they acquire and all their cattle be ours? Only let us consent to them, and they will live with us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Will not their livestock and their possessions and every animal of theirs be ours? Only, let us agree with them, and they will dwell with us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will live with us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Would not the livestock they have acquired-- all their animals-- then be ours? Let us, therefore, give in to them, so that they may settle among us."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If we do so, won’t their livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they will live among us.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Won't their livestock and their property belong to us? Won't all of their animals become ours? So let's say yes to them. Then they'll settle among us."
English NIV
Won't their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us give our consent to them, and they will settle among us."
English NKJ 1982
Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.”
English NLT
But if we do this, all their flocks and possessions will become ours. Come, let's agree to this so they will settle here among us."
English NRSV 1989 - Only for website
Will not their livestock, their property, and all their animals be ours? Only let us agree with them, and they will live among us."
English Passion Translation Bible 2020
Won’t all of their livestock and property become ours? Let us agree to their request, so they will live among us.”
English RSV (Revised Standard Version)
Will not their cattle, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But if we do this, then all they have will become ours and the land will be enriched. Come on, let's agree to this so that they will settle here among us.“
English Tyndale 1537
Their goods and their substance and all their cattle are ours, only let us consent unto them, that they may dwell with us.