Genesis 34:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house.
English ASV
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
English Amplified
All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses.
English Amplified Classic Bible 1987
All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses.
English Darby 1890 : Public Domain
and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.
English EASY 2024
They carried away every valuable thing for themselves. They also took all the men's wives and their children. They took everything from the houses in the city.
English ERV 2006 - Only For Website
The brothers took everything those people owned. They even took their wives and children.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
English GNT (Good News Translation)
They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses.
English God's Word - GW 1995
They also took all the women and children and wealth of every kind.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They captured all their possessions, children, and wives, and plundered everything in the houses.
English KJV 1611
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
English LSB
and they captured and plundered all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They took captive and looted all their wealth, all their little ones, and their wives, even all that was in each house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They carried off all their wealth, their women, and their children, and took for loot whatever was in the houses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They carried everything away. And they took all of the women and children. They took away everything that was in the houses.
English NIV
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
English NKJ 1982
and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses.
English NLT
They also took all the women and children and wealth of every kind.
English NRSV 1989 - Only for website
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
English Passion Translation Bible 2020
They plundered all their wealth and their household goods and took their wives and children as captives.
English RSV (Revised Standard Version)
all their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
English TL (The Living Bible) (1971)
and took all the women and children, and wealth of every kind.
English Tyndale 1537
And all their goods, all their children and their wives took they captive, and made havoc of all that was in the houses.