Genesis 35:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife saith to her, `Fear not, for this also [is] a son for thee.`
English ASV
And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.
English Amplified
When she was in hard labor, the midwife said to her, Do not be afraid; you shall have this son also.
English Amplified Classic Bible 1987
When she was in hard labor, the midwife said to her, Do not be afraid; you shall have this son also.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
During her severe labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for you are having another son.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you have another son.”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when it went hard with her in her childbearing, that the midwife said to her, Fear not; for this also is a son for thee.
English EASY 2024
As her pain became worse, the woman who was helping her said, ‘Do not be afraid. You have another son!’
English ERV 2006 - Only For Website
She was having a lot of trouble with this birth. She was in great pain. When her nurse saw this, she said, "Don't be afraid, Rachel. You are giving birth to another son."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, "Do not fear, for you have another son."
English GNT (Good News Translation)
When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, “Don't be afraid, Rachel; it's another boy.”
English God's Word - GW 1995
After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, "Don't be afraid—you have another son!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
During her difficult labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for this is another son for you."
English KJV 1611
And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
English LSB
Now it happened that when she was in severe labor the midwife said to her, “Do not fear, for now you have another son.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When she was in hard labor, the midwife said to her, “Do not fear. You will have this son also.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When she was in severe labor the midwife said to her, "Do not fear, for now you have another son."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When her pangs were most severe, her midwife said to her, "Have no fear! This time, too, you have a son."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you are having another son.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The woman who helped her saw that she was having problems. So she said to her, "Don't be afraid. You have another son."
English NIV
And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you have another son."
English NKJ 1982
Now it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, “Do not fear; you will have this son also.”
English NLT
After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, "Don't be afraid--you have another son!"
English NRSV 1989 - Only for website
When she was in her hard labor, the midwife said to her, "Do not be afraid; for now you will have another son."
English Passion Translation Bible 2020
As she was having great difficulty in giving birth, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you’re having another son!”
English RSV (Revised Standard Version)
And when she was in her hard labor, the midwife said to her, “Fear not; for now you will have another son.”
English TL (The Living Bible) (1971)
After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, “Wonderful—another boy!“
English Tyndale 1537
And as she was in pains of her labour, the midwife said unto her: fear not, for thou shalt have this son also.