Genesis 35:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother.
English ASV
And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.
English Amplified
There he built an altar, and called the place El-bethel [God of Bethel], for there God revealed Himself to him when he fled from the presence of his brother.
English Amplified Classic Bible 1987
There he built an altar, and called the place El-bethel [God of Bethel], for there God revealed Himself to him when he fled from the presence of his brother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There Jacob built an altar, and he called that place El-bethel, because it was there that God had revealed Himself to Jacob as he fled from his brother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jacob built an altar there and called the place El-bethel because it was there that God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
English Darby 1890 : Public Domain
And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeared to him when he fled from the face of his brother.
English EASY 2024
Jacob built an altar there. He called the place El Bethel, because that was where God appeared to him. God had appeared to him when he was running away from his brother Esau.
English ERV 2006 - Only For Website
Jacob built an altar there. He named the place "El Bethel." Jacob chose this name because that is the place where God first appeared to him when he was running from his brother.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother.
English GNT (Good News Translation)
He built an altar there and named the place for the God of Bethel, because God had revealed himself to him there when he was running away from his brother.
English God's Word - GW 1995
Jacob built an altar there and named it El-bethel, because God had appeared to him there at Bethel when he was fleeing from Esau.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jacob built an altar there and called the place God of Bethel because it was there that God had revealed Himself to him when he was fleeing from his brother.
English KJV 1611
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
English LSB
And he built an altar there and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There he built an altar and called the place El-bethel, because God had appeared to him there when he fled from his brother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He built an altar there, and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There he built an altar and named the place Bethel, for it was there that God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jacob built an altar at Luz. He named the place El Bethel. There God made himself known to Jacob when he was running away from his brother.
English NIV
There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
English NKJ 1982
And he built an altar there and called the place El Bethel, because there God appeared to him when he fled from the face of his brother.
English NLT
Jacob built an altar there and named it El-bethel, because God had appeared to him there at Bethel when he was fleeing from Esau.
English NRSV 1989 - Only for website
and there he built an altar and called the place El-bethel, because it was there that God had revealed himself to him when he fled from his brother.
English Passion Translation Bible 2020
He built an altar there and named it El-Bethel, because it was the place that God had unveiled himself when Jacob was running from his brother.
English RSV (Revised Standard Version)
and there he built an altar, and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother.
English TL (The Living Bible) (1971)
And Jacob erected an altar there and named it “The altar to the God who met me here at Bethel“ because it was there at Bethel that God appeared to him when he was fleeing from Esau.
English Tyndale 1537
And he builded there an altar, and called the place Elbethel: because that God(the LORDe) appeared unto him there, when he fled from his brother.