Genesis 37:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Reuben returneth unto the pit, and lo, Joseph is not in the pit, and he rendeth his garments,
English ASV
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
English Amplified
Then Reuben [who had not been there when the brothers plotted to sell the lad] returned to the pit; and behold, Joseph was not in the pit, and he rent his clothes.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Reuben [who had not been there when the brothers plotted to sell the lad] returned to the pit; and behold, Joseph was not in the pit, and he rent his clothes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
English Darby 1890 : Public Domain
And Reuben returned to the pit, and behold, Joseph [was] not in the pit; and he rent his garments,
English EASY 2024
Later, Reuben returned to the dry well. He saw that Joseph was not there. He tore his clothes because he was very upset.
English ERV 2006 - Only For Website
Reuben had been gone, but when he came back to the well, he saw that Joseph was not there. He tore his clothes to show that he was upset.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes
English GNT (Good News Translation)
When Reuben came back to the well and found that Joseph was not there, he tore his clothes in sorrow.
English God's Word - GW 1995
Some time later, Reuben returned to get Joseph out of the pit. When he discovered that Joseph was missing, he tore his clothes in anguish and frustration.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
English KJV 1611
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
English LSB
Then Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Reuben went back to the cistern and saw that Joseph was not in it, he tore his clothes,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! He tore his clothes,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Later, Reuben came back to the empty well. He saw that Joseph wasn't there. He was so upset that he tore his clothes.
English NIV
When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
English NKJ 1982
Then Reuben returned to the pit, and indeed Joseph was not in the pit; and he tore his clothes.
English NLT
Some time later, Reuben returned to get Joseph out of the pit. When he discovered that Joseph was missing, he tore his clothes in anguish and frustration.
English NRSV 1989 - Only for website
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes.
English Passion Translation Bible 2020
Later, Reuben went to the pit, and saw that Joseph was gone. He was overcome with grief and tore his clothes.
English RSV (Revised Standard Version)
When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he rent his clothes
English TL (The Living Bible) (1971)
Some time later, Reuben (who was away when the traders came by) returned to get Joseph out of the well. When Joseph wasn't there, he ripped at his clothes in anguish and frustration.
English Tyndale 1537
And when Ruben came again unto the pit and found not Joseph there, he rent his clothes