Genesis 38:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Judah seeth her, and reckoneth her for a harlot, for she hath covered her face,
English ASV
When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
English Amplified
When Judah saw her, he thought she was a harlot or devoted prostitute [under a vow to her goddess], for she had covered her face [as such women did].
English Amplified Classic Bible 1987
When Judah saw her, he thought she was a harlot or devoted prostitute [under a vow to her goddess], for she had covered her face [as such women did].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
English Darby 1890 : Public Domain
And Judah saw her, and took her for a harlot; because she had covered her face.
English EASY 2024
Judah saw her as she sat there. He thought that she was a prostitute, because she had covered her face.
English ERV 2006 - Only For Website
Judah traveled on that road and saw her, but he thought that she was a prostitute. (Her face was covered with a veil like a prostitute.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
English GNT (Good News Translation)
When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, because she had her face covered.
English God's Word - GW 1995
Judah noticed her as he went by and thought she was a prostitute, since her face was veiled.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
English KJV 1611
When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
English LSB
Then Judah saw her, and he thought she was a harlot, for she had covered her face.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Judah saw her, he thought she was a harlot, for she had covered her face.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Judah saw her, he mistook her for a harlot, since she had covered her face.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Judah saw her. He thought she was a prostitute because she had covered her face with a veil.
English NIV
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
English NKJ 1982
When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face.
English NLT
Judah noticed her as he went by and thought she was a prostitute, since her face was veiled.
English NRSV 1989 - Only for website
When Judah saw her, he thought her to be a prostitute, for she had covered her face.
English Passion Translation Bible 2020
When Judah saw her, she was wearing a veil over her face, so he thought she was a prostitute. He had no clue that she was his own daughter-in-law. So he approached her and said, “Come sleep with me.” “What will you give me if I do?” she answered.
English RSV (Revised Standard Version)
When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face.
English TL (The Living Bible) (1971)
Judah noticed her as he went by and thought she was a prostitute, since her face was veiled.
English Tyndale 1537
When Juda saw her he thought it had been an whore, because she had covered her face.