Genesis 38:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass in her bearing, that [one] giveth out a hand, and the midwife taketh and bindeth on his hand a scarlet thread, saying, `This hath come out first.`
English ASV
And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
English Amplified
And when she was in labor, one baby put out his hand; and the midwife took his hand and bound upon it a scarlet thread, saying, This baby was born first.
English Amplified Classic Bible 1987
And when she was in labor, one baby put out his hand; and the midwife took his hand and bound upon it a scarlet thread, saying, This baby was born first.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it around his wrist. “This one came out first,” she announced.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As she was giving birth, one of them put out his hand, and the midwife took it and tied a scarlet thread around it, announcing, “This one came out first.”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when she brought forth, that one stretched out [his] hand, and the midwife took it and bound round his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
English EASY 2024
While she was giving birth, one baby put out his hand. The woman who was helping Tamar tied a red string to that baby's arm. She said, ‘This baby came out first.’
English ERV 2006 - Only For Website
While she was giving birth, one baby put his hand out. The nurse tied a red string on the hand and said, "This baby was born first."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This one came out first."
English GNT (Good News Translation)
While she was in labor, one of them put out an arm; the midwife caught it, tied a red thread around it, and said, “This one was born first.”
English God's Word - GW 1995
As they were being born, one of them reached out his hand, and the midwife tied a scarlet thread around the wrist of the child who appeared first, saying, "This one came out first."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As she was giving birth, one of them put out his hand, and the midwife took it and tied a scarlet [thread] around it, announcing, "This one came out first."
English KJV 1611
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
English LSB
And it happened, while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
While she was giving birth, one put out his hand, and the midwife took and tied on his hand a scarlet thread, saying, “This one came out first.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, it took place while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This one came out first."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While she was giving birth, one infant put out his hand; and the midwife, taking a crimson thread, tied it on his hand, to note that this one came out first.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, “This one came out first.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As the babies were being born, one of them stuck out his hand. So the woman who was helping Tamar took a bright red thread. The woman tied it on the baby's wrist. She said, "This one came out first."
English NIV
As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
English NKJ 1982
And so it was, when she was giving birth, that the one put out his hand; and the midwife took a scarlet thread and bound it on his hand, saying, “This one came out first.”
English NLT
As they were being born, one of them reached out his hand, and the midwife tied a scarlet thread around the wrist of the child who appeared first, saying, "This one came out first."
English NRSV 1989 - Only for website
While she was in labor, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a crimson thread, saying, "This one came out first."
English Passion Translation Bible 2020
While she was in labor, one hand popped out, so the midwife wrapped a crimson thread around its wrist, saying, “This one came out first.”
English RSV (Revised Standard Version)
And when she was in labor, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a scarlet thread, saying, “This came out first.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As they were being born, the midwife tied a scarlet thread around the wrist of the child who appeared first,
English Tyndale 1537
And as she travailed, the one put out his hand and the midwife took and bound a red thread about it saying: this will come out first.