Genesis 39:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass when his lord heareth the words of his wife, which she hath spoken unto him, saying, `According to these things hath thy servant done to me,` that his anger burneth;
English ASV
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
English Amplified
And when [Joseph's] master heard the words of his wife, saying to him, This is the way your servant treated me, his wrath was kindled.
English Amplified Classic Bible 1987
And when [Joseph's] master heard the words of his wife, saying to him, This is the way your servant treated me, his wrath was kindled.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When his master heard the story his wife told him, saying, “This is what your slave did to me,” he burned with anger.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When his master heard the story his wife told him — “These are the things your slave did to me” — he was furious
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when his lord heard the words of his wife which she spoke to him, saying, After this manner did thy bondman to me, that his wrath was kindled.
English EASY 2024
Joseph's master heard the story that his wife told him. She said, ‘This is what your slave did to me.’ When Potiphar heard that, he was very angry.
English ERV 2006 - Only For Website
Joseph's master listened to what his wife said, and he became very angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, "This is the way your servant treated me," his anger was kindled.
English GNT (Good News Translation)
Joseph's master was furious
English God's Word - GW 1995
After hearing his wife's story, Potiphar was furious!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When his master heard the story his wife told him-- "These are the things your slave did to me"-- he was furious
English KJV 1611
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
English LSB
Now it happened that when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, “This is what your slave did to me,” his anger burned.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, “This is what your servant did to me,” he became enraged.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As soon as the master heard his wife's story about how his slave had treated her, he became enraged.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When his master heard his wife say, “This is the way your slave treated me,” he became furious.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Potiphar's wife told him, "That's how your slave treated me." When Joseph's master heard her story, he became very angry.
English NIV
When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger.
English NKJ 1982
So it was, when his master heard the words which his wife spoke to him, saying, “Your servant did to me after this manner,” that his anger was aroused.
English NLT
After hearing his wife's story, Potiphar was furious!
English NRSV 1989 - Only for website
When his master heard the words that his wife spoke to him, saying, "This is the way your servant treated me," he became enraged.
English Passion Translation Bible 2020
When his master heard his wife’s account about how his servant had treated her, he became furious.
English RSV (Revised Standard Version)
When his master heard the words which his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.
English TL (The Living Bible) (1971)
Well, when her husband heard his wife's story, he was furious.
English Tyndale 1537
When his master heard the words of his wife which she told him saying: after this manner did thy servant to me, he waxed wroth.