Genesis 39:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;
English ASV
But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English Amplified
But the Lord was with Joseph, and showed him mercy and loving-kindness and gave him favor in the sight of the warden of the prison.
English Amplified Classic Bible 1987
But the Lord was with Joseph, and showed him mercy and loving-kindness and gave him favor in the sight of the warden of the prison.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the Lord was with him and extended kindness to him, granting him favor in the eyes of the prison warden.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the LORD was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor with the prison warden.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.
English EASY 2024
While Joseph was there in the prison, the Lord was still with him. He was kind to Joseph. He caused the leader of the prison guards to like Joseph.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord was with Joseph and continued to show his kindness to him, so the commander of the prison guards began to like Joseph.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the LORD was with Joseph and showed him steadfast love and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English GNT (Good News Translation)
But the Lord was with Joseph and blessed him, so that the jailer was pleased with him.
English God's Word - GW 1995
But the Lord was with Joseph there, too, and he granted Joseph favor with the chief jailer.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the LORD was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor in the eyes of the prison warden.
English KJV 1611
But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English LSB
But Yahweh was with Joseph and extended lovingkindness to him and gave him favor in the sight of the chief jailer.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the Lord was with Joseph and showed him mercy and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the LORD was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the LORD remained with Joseph; he showed him kindness by making the chief jailer well-disposed toward him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the LORD was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
the Lord was with him. He was kind to him. So the man who was running the prison was pleased with Joseph.
English NIV
the LORD was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden.
English NKJ 1982
But the Lord was with Joseph and showed him mercy, and He gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English NLT
But the LORD was with Joseph there, too, and he granted Joseph favor with the chief jailer.
English NRSV 1989 - Only for website
But the LORD was with Joseph and showed him steadfast love; he gave him favor in the sight of the chief jailer.
English Passion Translation Bible 2020
But Yahweh was with Joseph and demonstrated to him his faithful love by giving him great favor in the sight of the warden.
English RSV (Revised Standard Version)
But the Lord was with Joseph and showed him steadfast love, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the Lord was with Joseph there, too, and was kind to him by granting him favor with the chief jailer.
English Tyndale 1537
but the LORD was with Joseph and shewed him mercy, and got him favour in the sight of the keeper of the prison