Genesis 39:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who [are] in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;
English ASV
And the keeper of the prison committed to Josephs hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
English Amplified
And the warden of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatsoever was done there, he was in charge of it.
English Amplified Classic Bible 1987
And the warden of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatsoever was done there, he was in charge of it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there.
English Darby 1890 : Public Domain
And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did.
English EASY 2024
So this man gave Joseph authority over all the other prisoners. Joseph decided about everything that they did in the prison.
English ERV 2006 - Only For Website
The commander of the guards put Joseph in charge of all the prisoners. Joseph was their leader, but he still did the same work they did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it.
English GNT (Good News Translation)
He put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison.
English God's Word - GW 1995
Before long, the jailer put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph's authority, and he was responsible for everything that was done there.
English KJV 1611
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
English LSB
So the chief jailer gave into the hand of Joseph all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was the one who did it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The keeper of the prison committed all the prisoners that were in the prison to the charge of Joseph. So whatever they did there, he was the one responsible for it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The chief jailer committed to Joseph's charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The chief jailer put Joseph in charge of all the prisoners in the jail, and everything that had to be done there was done under his management.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He put Joseph in charge of all of the prisoners. He made him accountable for everything that was done there.
English NIV
So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.
English NKJ 1982
And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison; whatever they did there, it was his doing.
English NLT
Before long, the jailer put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison.
English NRSV 1989 - Only for website
The chief jailer committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison, and whatever was done there, he was the one who did it.
English Passion Translation Bible 2020
The warden put all the prisoners under Joseph’s care; he was placed in charge of all the prisoners and everything in the prison.
English RSV (Revised Standard Version)
And the keeper of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatever was done there, he was the doer of it;
English TL (The Living Bible) (1971)
In fact, the jailer soon handed over the entire prison administration to Joseph, so that all the other prisoners were responsible to him.
English Tyndale 1537
which committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison house. And whatsoever was done there, that did he.