Genesis 4:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Cain saith unto Jehovah, `Greater is my punishment than to be borne;
English ASV
And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear.
English Amplified
Then Cain said to the Lord, My punishment is greater than I can bear.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Cain said to the Lord, My punishment is greater than I can bear.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Cain answered the LORD, “My punishment is too great to bear!
English Darby 1890 : Public Domain
And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne.
English EASY 2024
Cain said to the Lord, ‘That punishment is too much! It will give me too much pain.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Cain said, "This punishment is more than I can bear!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
English GNT (Good News Translation)
And Cain said to the Lord, “This punishment is too hard for me to bear.
English God's Word - GW 1995
Cain replied to the Lord, "My punishment is too great for me to bear!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Cain answered the LORD, "My punishment is too great to bear!
English KJV 1611
And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
English LSB
And Cain said to Yahweh, “My punishment is too great to bear!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Cain said to the LORD, "My punishment is too great to bear!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Cain said to the LORD: "My punishment is too great to bear.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Cain said to the LORD, “My punishment is too great to endure!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Cain said to the Lord, "You are punishing me more than I can take.
English NIV
Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can bear.
English NKJ 1982
And Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear!
English NLT
Cain replied to the LORD, "My punishment is too great for me to bear!
English NRSV 1989 - Only for website
Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear!
English Passion Translation Bible 2020
Cain said to Yahweh, “My punishment is more than I can bear!
English RSV (Revised Standard Version)
Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.
English TL (The Living Bible) (1971)
Cain replied to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.
English Tyndale 1537
And Cain said unto the LORD: my sin is greater, than that it may be forgiven.