Genesis 4:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Lamech saith to his wives: -- `Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, give ear [to] my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt;
English ASV
And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:
English Amplified
Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say; for I have slain a man [merely] for wounding me, and a young man [only] for striking and bruising me.
English Amplified Classic Bible 1987
Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say; for I have slain a man [merely] for wounding me, and a young man [only] for striking and bruising me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, listen to my speech. For I have slain a man for wounding me, a young man for striking me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Lamech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, pay attention to my words. For I killed a man for wounding me, a young man for striking me.
English Darby 1890 : Public Domain
And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.
English EASY 2024
Lamech said to his two wives, ‘Adah and Zillah, listen to me! My wives, hear my words! A man attacked me, so I killed him. Yes, I killed a young man because he hurt me.
English ERV 2006 - Only For Website
Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice! You wives of Lamech, listen to me. A man hurt me, so I killed him. I even killed a child for hitting me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me.
English GNT (Good News Translation)
Lamech said to his wives, “Adah and Zillah, listen to me: I have killed a young man because he struck me.
English God's Word - GW 1995
One day Lamech said to Adah and Zillah, "Listen to me, my wives. I have killed a youth who attacked and wounded me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Lamech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, pay attention to my words. For I killed a man for wounding me, a boy for striking me.
English KJV 1611
And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
English LSB
And Lamech said to his wives, “Adah and Zillah, Hear my voice, You wives of Lamech, Give ear to my word, For I have killed a man for striking me; And a boy for wounding me;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice, you wives of Lamech, and listen to my speech. For I have killed a man for wounding me, a young man who hurt me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Listen to my voice, You wives of Lamech, Give heed to my speech, For I have killed a man for wounding me; And a boy for striking me;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, listen to my utterance: I have killed a man for wounding me, a boy for bruising me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Lamech said to his wives, “Adah and Zillah! Listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killed a man for wounding me, a young man for hurting me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me. You wives of Lamech, hear my words. I have killed a man because he wounded me. I have killed a young man because he hurt me.
English NIV
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me.
English NKJ 1982
Then Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, listen to my speech! For I have killed a man for wounding me, Even a young man for hurting me.
English NLT
One day Lamech said to Adah and Zillah, "Listen to me, my wives. I have killed a youth who attacked and wounded me.
English NRSV 1989 - Only for website
Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me.
English Passion Translation Bible 2020
Lamech boasted to his wives: “Listen to me, Dawn and Dusk! Mark my words, O wives of Lamech! I have killed a man for wounding me, and a young man for bruising me.
English RSV (Revised Standard Version)
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, hearken to what I say: I have slain a man for wounding me, a young man for striking me.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day Lamech said to Adah and Zillah, “Listen to me, my wives. I have killed a youth who attacked and wounded me.
English Tyndale 1537
Then said Lamech unto his wives Ada and Zilla: hear my voice ye wives of Lamech and hearken unto my words, for I have slain a man and wounded myself, and have slain a young man, and got myself stripes: