Genesis 40:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Pharaoh`s cup [is] in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.`
English ASV
and Pharaohs cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaohs cup, and I gave the cup into Pharaohs hand.
English Amplified
And Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup; then I gave the cup into Pharaoh's hand.
English Amplified Classic Bible 1987
And Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup; then I gave the cup into Pharaoh's hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into his cup, and placed the cup in his hand.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and gave the cup into Pharaoh's hand.
English EASY 2024
Pharaoh's cup was in my hand. I took the grapes and I squeezed them. Then I put the juice into the cup and I gave the cup to Pharaoh.’
English ERV 2006 - Only For Website
I was holding Pharaoh's cup, so I took the grapes and squeezed the juice into the cup. Then I gave the cup to Pharaoh."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup and placed the cup in Pharaoh's hand."
English GNT (Good News Translation)
I was holding the king's cup; so I took the grapes and squeezed them into the cup and gave it to him.”
English God's Word - GW 1995
I was holding Pharaoh's wine cup in my hand, so I took the grapes and squeezed the juice into it. Then I placed the cup in Pharaoh's hand."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand."
English KJV 1611
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
English LSB
Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now Pharaoh's cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh's cup, and I put the cup into Pharaoh's hand."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Pharaoh's cup was in my hand; so I took the grapes, pressed them out into his cup, and put it in Pharaoh's hand."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Pharaoh's cup was in my hand. I took the grapes. I squeezed them into Pharaoh's cup. Then I put the cup in his hand."
English NIV
Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup and put the cup in his hand."
English NKJ 1982
Then Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”
English NLT
I was holding Pharaoh's wine cup in my hand, so I took the grapes and squeezed the juice into it. Then I placed the cup in Pharaoh's hand."
English NRSV 1989 - Only for website
Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand."
English Passion Translation Bible 2020
I was holding Pharaoh’s cup, so I took the grapes, squeezed them into his cup, and handed the cup to the king.”
English RSV (Revised Standard Version)
Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I was holding Pharaoh's wine cup in my hand, so I took the grapes and squeezed the juice into it, and gave it to him to drink.“
English Tyndale 1537
And I had Pharao's cup in my hand, and took of the grapes and wrung them into Pharao's cup, and delivered Pharao's cup into his hand.