Genesis 40:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,
English ASV
But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
English Amplified
But think of me when it shall be well with you and show kindness, I beg of you, to me, and mention me to Pharaoh and get me out of this house.
English Amplified Classic Bible 1987
But think of me when it shall be well with you and show kindness, I beg of you, to me, and mention me to Pharaoh and get me out of this house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when it goes well for you, please remember me and show me kindness by mentioning me to Pharaoh, that he might bring me out of this prison.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But when all goes well for you, remember that I was with you. Please show kindness to me by mentioning me to Pharaoh, and get me out of this prison.
English Darby 1890 : Public Domain
Only bear a remembrance with thee of me when it goes well with thee, and deal kindly, I pray thee, with me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house;
English EASY 2024
But when these good things happen to you, remember to be kind to me. Tell Pharaoh about me so that I will get out of this prison.
English ERV 2006 - Only For Website
But when you are free, remember me. Be good to me and help me. Tell Pharaoh about me so that I can get out of this prison.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Only remember me, when it is well with you, and please do me the kindness to mention me to Pharaoh, and so get me out of this house.
English GNT (Good News Translation)
But please remember me when everything is going well for you, and please be kind enough to mention me to the king and help me get out of this prison.
English God's Word - GW 1995
And please have some pity on me when you are back in his favor. Mention me to Pharaoh, and ask him to let me out of here.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But when all goes well for you, remember that I was with you. Please show kindness to me by mentioning me to Pharaoh, and get me out of this prison.
English KJV 1611
But think on me when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
English LSB
Only remember me when it goes well with you, and please show me lovingkindness by remembering me to Pharaoh and getting me out of this house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But remember me when it is well with you, and show kindness, I pray you, to me, and make mention of me to Pharaoh, and get me out of this house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So if you will still remember, when all is well with you, that I was here with you, please do me the favor of mentioning me to Pharaoh, to get me out of this place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But remember me when it goes well for you, and show me kindness. Make mention of me to Pharaoh and bring me out of this prison,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But when everything is going well with you, remember me. Do me a favor. Speak to Pharaoh about me. Get me out of this prison.
English NIV
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
English NKJ 1982
But remember me when it is well with you, and please show kindness to me; make mention of me to Pharaoh, and get me out of this house.
English NLT
And please have some pity on me when you are back in his favor. Mention me to Pharaoh, and ask him to let me out of here.
English NRSV 1989 - Only for website
But remember me when it is well with you; please do me the kindness to make mention of me to Pharaoh, and so get me out of this place.
English Passion Translation Bible 2020
When things start to go well for you, remember me, and please be kind and mention me to Pharaoh so that he might release me from here.
English RSV (Revised Standard Version)
But remember me, when it is well with you, and do me the kindness, I pray you, to make mention of me to Pharaoh, and so get me out of this house.
English TL (The Living Bible) (1971)
And please have some pity on me when you are back in his favor, and mention me to Pharaoh, and ask him to let me out of here.
English Tyndale 1537
But think on me with thee, when thou art in good case, and shew mercy unto me. And make mention of me to Pharao, and help to bring me out of this house: