Genesis 40:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the chief of the butlers hath not remembered Joseph, but forgetteth him.
English ASV
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
English Amplified
But [even after all that] the chief butler gave no thought to Joseph, but forgot [all about] him.
English Amplified Classic Bible 1987
But [even after all that] the chief butler gave no thought to Joseph, but forgot [all about] him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot all about him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph; he forgot him.
English Darby 1890 : Public Domain
But the chief of the cup-bearers did not remember Joseph, and forgot him.
English EASY 2024
But the cupbearer did not think about Joseph. He completely forgot about him.
English ERV 2006 - Only For Website
But the wine server did not remember to help Joseph. He said nothing about him to Pharaoh. The wine server forgot about Joseph.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
English GNT (Good News Translation)
But the wine steward never gave Joseph another thought—he forgot all about him.
English God's Word - GW 1995
Pharaoh's cup-bearer, however, promptly forgot all about Joseph, never giving him another thought.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph; he forgot him.
English KJV 1611
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
English LSB
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yet the chief cupbearer gave no thought to Joseph; he had forgotten him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the chief cupbearer did not remember Joseph — he forgot him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the chief wine taster didn't remember Joseph. In fact, he forgot all about him.
English NIV
The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.
English NKJ 1982
Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.
English NLT
Pharaoh's cup-bearer, however, promptly forgot all about Joseph, never giving him another thought.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
English Passion Translation Bible 2020
but the chief steward completely forgot about Joseph and never remembered him.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet the chief butler did not remember Joseph, but forgot him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Pharaoh's wine taster, however, promptly forgot all about Joseph, never giving him a thought.
English Tyndale 1537
Notwithstanding the chief butler remembered not Joseph, but forgot him.