Genesis 41:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there [is] with us a youth, a Hebrew, servant to the chief of the executioners, and we recount to him, and he interpreteth to us our dreams, [to] each according to his dream hath he interpreted,
English ASV
And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
English Amplified
And there was there with us a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard and chief executioner; and we told him our dreams, and he interpreted them to us, to each man according to the significance of his dream.
English Amplified Classic Bible 1987
And there was there with us a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard and chief executioner; and we told him our dreams, and he interpreted them to us, to each man according to the significance of his dream.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams and he interpreted them for us individually.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation.
English Darby 1890 : Public Domain
And there was there with us a Hebrew youth, a bondman of the captain of the life-guard, to whom we told [them], and he interpreted to us our dreams; to each he interpreted according to his dream.
English EASY 2024
A young Hebrew man was there with us. He was a servant of the guards' captain. We told the Hebrew man about our dreams. Then he told each of us the meaning of our dream.
English ERV 2006 - Only For Website
There was a young Hebrew man in prison with us. He was a servant of the commander of the guards. We told him our dreams, and he explained them to us. He told us the meaning of each dream,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. When we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each man according to his dream.
English GNT (Good News Translation)
A young Hebrew was there with us, a slave of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us.
English God's Word - GW 1995
We told the dreams to a young Hebrew man who was a servant of the captain of the guard. He told us what each of our dreams meant,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation.
English KJV 1611
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
English LSB
Now there was with us a Hebrew youth, a slave of the captain of the bodyguard, and we recounted them to him, and he interpreted our dreams for us. To each one he interpreted according to his own dream.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A young Hebrew man was with us there, a servant to the captain of the guard. We told him and he interpreted our dreams for us. To each man he interpreted according to his own dream.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now a Hebrew youth was with us there, a servant of the captain of the bodyguard, and we related them to him, and he interpreted our dreams for us. To each one he interpreted according to his own dream.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There with us was a Hebrew youth, a slave of the chief steward; and when we told him our dreams, he interpreted them for us and explained for each of us the meaning of his dream.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A young Hebrew servant was there with us. He was a servant of the captain of the guard. We told him our dreams. And he explained them to us. He told each of us the meaning of our dreams.
English NIV
Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.
English NKJ 1982
Now there was a young Hebrew man with us there, a servant of the captain of the guard. And we told him, and he interpreted our dreams for us; to each man he interpreted according to his own dream.
English NLT
We told the dreams to a young Hebrew man who was a servant of the captain of the guard. He told us what each of our dreams meant,
English NRSV 1989 - Only for website
A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. When we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each according to his dream.
English Passion Translation Bible 2020
There was a young Hebrew man imprisoned with us who had been the personal servant to the captain of the guard. And when we told him our dreams, he interpreted them and told each of us their meaning.
English RSV (Revised Standard Version)
A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard; and when we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each man according to his dream.
English TL (The Living Bible) (1971)
We told the dreams to a young Hebrew fellow there who was a slave of the captain of the guard, and he told us what our dreams meant.
English Tyndale 1537
And there was with us a young man, an Hebrew born, servant unto the chief marshal. And we told him, and he declared our dreams to us according to either of our dreams.