Genesis 41:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and lo, from the River coming up are seven kine, of fair appearance, and fat [in] flesh, and they feed among the reeds;
English ASV
And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
English Amplified
And behold, there came up out of the river [Nile] seven well-favored cows, sleek and handsome and fat; and they grazed in the reed grass [in a marshy pasture].
English Amplified Classic Bible 1987
And behold, there came up out of the river [Nile] seven well-favored cows, sleek and handsome and fat; and they grazed in the reed grass [in a marshy pasture].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
when seven cows, sleek and well-fed, came up from the river and began to graze among the reeds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds.
English Darby 1890 : Public Domain
And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
English EASY 2024
Seven cows walked up out of the river. They were fat and good to look at. They ate the grass at the side of the river.
English ERV 2006 - Only For Website
In the dream, seven cows came out of the river and stood there eating grass. They were healthy, good-looking cows.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and behold, there came up out of the Nile seven cows attractive and plump, and they fed in the reed grass.
English GNT (Good News Translation)
when seven cows, fat and sleek, came up out of the river and began to feed on the grass.
English God's Word - GW 1995
In his dream, seven fat, healthy-looking cows suddenly came up out of the river and began grazing along its bank.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds.
English KJV 1611
And, behold, there came up out of the river seven well favored kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
English LSB
And behold, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the reeds.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And behold, there came up out of the Nile seven cows, fine looking and fat, and they grazed in the meadow.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the marsh grass.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
when up out of the Nile came seven cows, handsome and fat; they grazed in the reed grass.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Seven cows came up out of the river. They looked healthy and fat. They were eating some of the tall grass that was growing along the river.
English NIV
when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.
English NKJ 1982
Suddenly there came up out of the river seven cows, fine looking and fat; and they fed in the meadow.
English NLT
In his dream, seven fat, healthy-looking cows suddenly came up out of the river and began grazing along its bank.
English NRSV 1989 - Only for website
and there came up out of the Nile seven sleek and fat cows, and they grazed in the reed grass.
English Passion Translation Bible 2020
and up from the river emerged seven healthy, fat cows, and they began grazing in the marshland.
English RSV (Revised Standard Version)
and behold, there came up out of the Nile seven cows sleek and fat, and they fed in the reed grass.
English TL (The Living Bible) (1971)
when suddenly, seven sleek, fat cows came up out of the river and began grazing in the grass.
English Tyndale 1537
and that there came out of the river seven goodly kine and fat fleshed, and fed in a meadow.