Genesis 41:30 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,
English ASV
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
English Amplified
Then there will come seven years of hunger and famine, and [there will be so much want that] all the great abundance of the previous years will be forgotten in the land of Egypt; and hunger (destitution, starvation) will exhaust (consume, finish) the land.
English Amplified Classic Bible 1987
Then there will come seven years of hunger and famine, and [there will be so much want that] all the great abundance of the previous years will be forgotten in the land of Egypt; and hunger (destitution, starvation) will exhaust (consume, finish) the land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in the land of Egypt will be forgotten, and the famine will devastate the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land.
English Darby 1890 : Public Domain
And there will arise after them seven years of famine; and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will waste away the land.
English EASY 2024
But then seven years of famine will follow. People will forget about the seven years when they had plenty of food. The famine will destroy the land of Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
But then there will be seven years of hunger. The people will forget how much food there had been in Egypt before. This famine will ruin the country.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
English GNT (Good News Translation)
After that, there will be seven years of famine, and all the good years will be forgotten, because the famine will ruin the country.
English God's Word - GW 1995
But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten and wiped out. Famine will destroy the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land.
English KJV 1611
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
English LSB
and after them seven years of famine will arise, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land,
English MEV 2014 (Modern English Version)
However, there will arise after them seven years of famine. All the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will consume the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but these will be followed by seven years of famine, when all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. When the famine has ravaged the land,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But seven years when there won't be enough food will follow them. Then everyone will forget about all of the food Egypt had. Terrible hunger will destroy the land.
English NIV
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
English NKJ 1982
but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land.
English NLT
But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten and wiped out. Famine will destroy the land.
English NRSV 1989 - Only for website
After them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land.
English Passion Translation Bible 2020
followed by seven years of intense famine. All of Egypt will forget the former abundance, for all the land will be ravaged by a famine, a very severe famine. They will not even remember their former abundance.
English RSV (Revised Standard Version)
but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land,
English TL (The Living Bible) (1971)
but afterwards there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten and wiped out; famine will consume the land.
English Tyndale 1537
And there shall arise after them seven years of hunger. So that all the plenteousness shall be forgotten in the land of Egypt. And the hunger shall consume the land: