Genesis 41:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;
English ASV
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
English Amplified
So now let Pharaoh seek out and provide a man discreet, understanding, proficient, and wise and set him over the land of Egypt [as governor].
English Amplified Classic Bible 1987
So now let Pharaoh seek out and provide a man discreet, understanding, proficient, and wise and set him over the land of Egypt [as governor].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now, therefore, Pharaoh should look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
English EASY 2024
Now Pharaoh should look for a clever man. He should look for a man who knows what is right and wrong. Tell that man to rule over the land of Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
So, Pharaoh, you should choose a wise, intelligent man and put him in charge of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now therefore let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
English GNT (Good News Translation)
“Now you should choose some man with wisdom and insight and put him in charge of the country.
English God's Word - GW 1995
"My suggestion is that you find the wisest man in Egypt and put him in charge of a nationwide program.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.
English KJV 1611
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
English LSB
So now let Pharaoh look for a man understanding and wise, and set him over the land of Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Now, therefore, let Pharaoh seek out a man who is discerning and wise and set him over the land of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Therefore, let Pharaoh seek out a wise and discerning man and put him in charge of the land of Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the land of Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So Pharaoh should look for a wise and understanding man. He should put him in charge of the land of Egypt.
English NIV
"And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.
English NKJ 1982
“Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
English NLT
"My suggestion is that you find the wisest man in Egypt and put him in charge of a nationwide program.
English NRSV 1989 - Only for website
Now therefore let Pharaoh select a man who is discerning and wise, and set him over the land of Egypt.
English Passion Translation Bible 2020
Joseph continued, “Let Pharaoh select a very wise and discerning man and set him over the land of Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
Now therefore let Pharaoh select a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
My suggestion is that you find the wisest man in Egypt and put him in charge of administering a nationwide farm program.
English Tyndale 1537
Now therefore let Pharao provide for a man of understanding and wisdom, and set him over the land of Egypt.