Genesis 41:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, `Bow the knee!` and -- to put him over all the land of Egypt.
English ASV
and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
English Amplified
He made him to ride in the second chariot which he had, and [officials] cried before him, Bow the knee! And he set him over all the land of Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
He made him to ride in the second chariot which he had, and [officials] cried before him, Bow the knee! And he set him over all the land of Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He had Joseph ride in his second chariot, and servants called out before him, “Make way!” So he placed him over all the land of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt.
English EASY 2024
Pharaoh gave Joseph a chariot to ride in. It showed that Joseph was Pharaoh's most important officer. Only Pharaoh had more authority. As Joseph travelled, his servants shouted to the people, ‘Bend your knees to respect Joseph!’ In this way Pharaoh gave Joseph authority over everything in the land of Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
Then he told Joseph to ride in his second chariot. Pharaoh's officials said, "Let him be the governor over the whole land of Egypt!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.
English GNT (Good News Translation)
He gave him the second royal chariot to ride in, and his guard of honor went ahead of him and cried out, “Make way! Make way!” And so Joseph was appointed governor over all Egypt.
English God's Word - GW 1995
Pharaoh also gave Joseph the chariot of his second-in-command, and wherever he went the command was shouted, "Kneel down!" So Joseph was put in charge of all Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He had Joseph ride in his second chariot, and [servants] called out before him, "Abrek!" So he placed him over all the land of Egypt.
English KJV 1611
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
English LSB
And he had him ride in his second chariot; and they called out before him, “Bow the knee!” And he set him over all the land of Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he had him ride in the second chariot which was his, and they cried out before him, “Bow the knee!” So he set him over all the land of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, "Bow the knee!" And he set him over all the land of Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He then had him ride in the chariot of his vizier, and they shouted "Abrek!" before him. Thus was Joseph installed over the whole land of Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, “Kneel down!” So he placed him over all the land of Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He also had him ride in a chariot. Joseph was now next in command after Pharaoh. People went in front of him and shouted, "Get down on your knees!" By doing all of those things, Pharaoh put Joseph in charge of the whole land of Egypt.
English NIV
He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way!" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.
English NKJ 1982
And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, “Bow the knee!” So he set him over all the land of Egypt.
English NLT
Pharaoh also gave Joseph the chariot of his second-in-command, and wherever he went the command was shouted, "Kneel down!" So Joseph was put in charge of all Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.
English Passion Translation Bible 2020
Pharaoh had him ride in the chariot reserved for the second-in-command and sent runners going before him, crying out, “Kneel!” In this way, Pharaoh placed Joseph over all the land of Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
and he made him to ride in his second chariot; and they cried before him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
Pharaoh also gave Joseph the chariot of his second-in-command, and wherever he went the shout arose, “Kneel down!“
English Tyndale 1537
and set him upon the best chariot that he had save one. And they cried before him Abrech, and that Pharao had made him ruler over all the land of Egypt.