Genesis 41:55 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, `Go unto Joseph; that which he saith to you -- do.`
English ASV
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
English Amplified
But when all the land of Egypt was weakened with hunger, the people [there] cried to Pharaoh for food; and Pharaoh said to [them] all, Go to Joseph; what he says to you, do.
English Amplified Classic Bible 1987
But when all the land of Egypt was weakened with hunger, the people [there] cried to Pharaoh for food; and Pharaoh said to [them] all, Go to Joseph; what he says to you, do.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the whole land of Egypt was stricken with famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And all the land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
English EASY 2024
When the Egyptian people became hungry, they cried out to Pharaoh for food. When they did that, Pharaoh told all the Egyptians, ‘Go to Joseph. Do whatever he tells you to do.’
English ERV 2006 - Only For Website
The famine began, and the people cried to Pharaoh for food. Pharaoh said to the Egyptian people, "Go ask Joseph what to do."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."
English GNT (Good News Translation)
When the Egyptians began to be hungry, they cried out to the king for food. So he ordered them to go to Joseph and do what he told them.
English God's Word - GW 1995
Throughout the land of Egypt the people began to starve. They pleaded with Pharaoh for food, and he told them, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
English KJV 1611
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
English LSB
Then all the land of Egypt was famished, and the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When all the land of Egypt was hungry, the people cried to Pharaoh for food, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. Do whatever he says to you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When hunger came to be felt throughout the land of Egypt and the people cried to Pharaoh for bread, Pharaoh directed all the Egyptians to go to Joseph and do whatever he told them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When all of the people of Egypt began to get hungry, they cried out to Pharaoh for food. He told all of the Egyptians, "Go to Joseph. Do what he tells you."
English NIV
When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."
English NKJ 1982
So when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Then Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, do.”
English NLT
Throughout the land of Egypt the people began to starve. They pleaded with Pharaoh for food, and he told them, "Go to Joseph and do whatever he tells you."
English NRSV 1989 - Only for website
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; what he says to you, do."
English Passion Translation Bible 2020
When the Egyptians grew hungry, the people cried out to Pharaoh for food. Then Pharaoh said to all his people, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
English RSV (Revised Standard Version)
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; what he says to you, do.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The people began to starve. They pleaded with Pharaoh for food, and he sent them to Joseph. “Do whatever he tells you to,“ he instructed them.
English Tyndale 1537
When now all the land of Egypt began to hunger, then cried the people to Pharao for bread. And Pharao said unto all Egypt: go unto Joseph, and what he saith to you that do.