Genesis 41:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.
English ASV
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
English Amplified
So when morning came his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but not one could interpret them to [him].
English Amplified Classic Bible 1987
So when morning came his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but not one could interpret them to [him].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the morning his spirit was troubled, so he summoned all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the scribes of Egypt, and all the sages who were therein, and Pharaoh told them his dream; but [there was] none to interpret them to Pharaoh.
English EASY 2024
In the morning, Pharaoh had trouble in his mind. So he told all the magicians and the wise men in Egypt to come to him. Pharaoh told them about his dreams. But no one could tell Pharaoh what his dreams meant.
English ERV 2006 - Only For Website
The next morning Pharaoh was worried about these dreams, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told these men the dreams, but none of them could explain the dreams.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So in the morning his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was none who could interpret them to Pharaoh.
English GNT (Good News Translation)
In the morning he was worried, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. He told them his dreams, but no one could explain them to him.
English God's Word - GW 1995
The next morning, as he thought about it, Pharaoh became very concerned as to what the dreams might mean. So he called for all the magicians and wise men of Egypt and told them about his dreams, but not one of them could suggest what they meant.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
English KJV 1611
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
English LSB
Now it happened that in the morning his spirit was troubled, so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. And Pharaoh recounted to them his dream, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the morning his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now in the morning his spirit was troubled, so he sent and called for all the magicians of Egypt, and all its wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Next morning his spirit was agitated. So he summoned all the magicians and sages of Egypt and recounted his dreams to them; but no one could interpret his dreams for him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the morning he was troubled, so he called for all the diviner-priests of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the morning he was worried. So he sent for all of the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams. But no one could tell him what they meant.
English NIV
In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
English NKJ 1982
Now it came to pass in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them for Pharaoh.
English NLT
The next morning, as he thought about it, Pharaoh became very concerned as to what the dreams might mean. So he called for all the magicians and wise men of Egypt and told them about his dreams, but not one of them could suggest what they meant.
English NRSV 1989 - Only for website
In the morning his spirit was troubled; so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
English Passion Translation Bible 2020
The next morning, his spirit was agitated, so he called for all the magicians and wise men in Egypt. Pharaoh recounted his dreams to them, but no one could give him the interpretation.
English RSV (Revised Standard Version)
So in the morning his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men; and Pharaoh told them his dream, but there was none who could interpret it to Pharaoh.
English TL (The Living Bible) (1971)
Next morning, as he thought about it, he became very concerned as to what the dreams might mean; he called for all the magicians and sages of Egypt and told them about it, but not one of them could suggest what his dreams meant.
English Tyndale 1537
When the morning came, his spirit was troubled; And he sent and called for all the soothsayers of Egypt and all the wise men thereof, and told them his dream: but there was none of them that could interpret it unto Pharao.